Примеры употребления "аквариуме" в русском с переводом "aquarium"

<>
Спрятанные в аквариуме, они убили рыбок. Hidden in the aquarium, killed the fish.
Даже воняет так же, как старая вода в аквариуме. Even smells the same, like old aquarium tank water.
Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди? So I can babysit tourists at my uncle's aquarium?
Я была работала в отделе пингвинов в Аквариуме Новой Англии. I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре. Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank.
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро. I separated them by color and put them on display the next Earth Day at Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro.
Какой еще архитектор может допустить ошибку в проекте, которая подогреет температуру в городском аквариуме до 190 градусов и убьет тысячи редких рыб? What architect has made a major design flaw that raised the temperature of the city aquarium to 190 degrees and killed thousands of very rare fish?
Кроме того, условия содержания в аквариуме являются экстремальными, независимо от величины резервуара и от того, насколько полно удовлетворяются потребности животных, которые проводят свою жизнь в социальных группах, покрывающих большие расстояния в океане. Moreover, the degree of confinement in an aquarium is extreme, for no tank, no matter how large, can come close to meeting the needs of animals who spend their lives in social groups swimming long distances in the ocean.
Убийца выпустил животных, разбил аквариум. The killer uncaged the animals, smashed the aquariums.
С маленьким окошком, как аквариум. Ooh, with a little viewing window, like an aquarium.
И вы увидете фантом внутри аквариума. You see the phantom within the aquarium.
Ну, во-первых, он называется аквариум Шедда. Well, first of all, it's called Shedd Aquarium.
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? You ready to get out of this aquarium, Fish?
И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум". I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium.
Парни, тут был аквариум, а в нем была рыбка. Guys, there was an aquarium, and it had fish in it.
Большинство аквариумов получают своих акул из программ размножения в неволе. Most aquariums get their sharks from captive breeding programs.
Когда я вернусь от миссис Райли, я свяжусь с аквариумом. When I get back from Mrs Riley, I'll contact the aquarium.
А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум". That's one of our bluefin at the Monterey Bay Aquarium.
Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако. Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов. It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако. Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов. It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!