Примеры употребления "адскую" в русском с переводом "hell of a"

<>
И скажу, что вы собрали адскую боевую машину. I'd say you've put together a hell of a fighting force.
Слушай, Энтони, вы проделали адскую работу на драфте. Hey, Anthony, you did a hell of a job with the Draft.
Адский запах гари, много дыма. Hell of a smell of burning now, a lot of smoke.
У твоей подруги адский удар. Your friend packs a hell of a punch.
Иначе, я навожу адский беспорядок на месте преступления. Otherwise I'm making one hell of a mess of your scene of crime.
Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. We are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain.
И если твоя жена действительно в плену, и она часть транспортировки, и указания не были доставлены пока, ты собираешься потратить адски много времени на то, чтобы обойти ворота. And if your wife is indeed a prisoner, and she's part of this transport, and the orders haven't been carried out yet, you're gonna have a hell of a time getting past the front gate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!