Примеры употребления "адрес поставщика" в русском

<>
Приложение включает такие сведения, как адрес поставщика, сведения о налогах, и данные по банкам. The application includes information such as the vendor address, tax information, and banking information.
Щелкните Нет, если необходимо копировать только имя и адрес поставщика в новый заказ на покупку. Click No if you want to copy only the vendor name and address to the new purchase order.
наименования и адреса поставщиков или подрядчиков, направивших представления, и наименование и адрес поставщика или подрядчика, с которым заключается договор о закупках, и договорная цена; The names and addresses of suppliers or contractors that presented submissions, and the name and address of the supplier or contractor with whom the procurement contract is entered into and the contract price;
Закупающая организация [в письменной форме] доводит до сведения всех других поставщиков (подрядчиков), являющихся участниками рамочного соглашения, наименование и адрес поставщика (ов) (подрядчика (ов)), которому (ым) направлен закупочный заказ. The procuring entity shall notify [in writing] all other suppliers and contractors that are parties to the framework agreement of the name and address of the supplier (s) or contractor (s) to whom the purchase order has been dispatched.
Закупающая организация также доводит до сведения всех других представивших тендерные заявки поставщиков (подрядчиков) наименование и адрес поставщика (ов) (подрядчика (ов)), чья (и) тендерная (ые) заявка (и) была (и) акцептована (ы), и договорную цену. The procuring entity shall also notify all other suppliers and contractors that submitted tenders of the name and address of the supplier (s) or contractor (s) whose tender (s) was or were accepted and the contract price.
Закупающая организация также [в письменной форме] доводит до сведения всех других поставщиков (подрядчиков), являющихся участниками рамочного соглашения, наименование и адрес поставщика (ов) (подрядчика (ов)), чье (и) предложение (я) было (и) акцептовано (ы), и договорную цену; The procuring entity shall also notify [in writing] all other suppliers and contractors that are parties to the framework agreement of the name and address of the supplier (s) or contractor (s) whose submission (s) was or were accepted and the contract price;
В подпунктах (а) и (b) пункта 2 статьи 36 предусматривается, что тендерная документация может содержать требование к поставщику (подрядчику), тендерная заявка которого была акцептована, " подписать договор о закупках " в соответствии с данной тендерной заявкой, и в таком случае договор должен быть подписан в разумный срок после отправления уведомления об акцепте тендерной заявки в адрес поставщика (подрядчика). Article 36 (2) (a) and (b) provides that the solicitation documents may require the supplier or contractor whose tender has been accepted to “sign a written procurement contract” conforming to the tender, in which case the contract must be signed within a reasonable period of time after the notice of acceptance of the tender is dispatched to the supplier or contractor.
Наименование и адрес каждого поставщика или подрядчика, тендерная заявка которого вскрывается, и цена тендерной заявки объявляются лицам, присутствующим при вскрытии тендерных заявок, сообщаются по запросу поставщикам или подрядчикам, которые представили тендерные заявки, но которые не присутствуют или не представлены на вскрытии тендерных заявок, и сразу же заносятся в отчет о процедурах торгов в соответствии со статьей. The name and address of each supplier or contractor whose tender is opened and the tender price shall be announced to those persons present at the opening of tenders, communicated on request to suppliers or contractors that have submitted tenders but that are not present or represented at the opening of tenders, and recorded immediately in the record of the tendering proceedings required by article.
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы скопировать адрес для клиента, поставщика, склада, компании, заказа на продажу или строки по продажам в заголовок предложения по продажам. Use this procedure to copy the address for a customer, vendor, warehouse, company, sales order, or sales line to a sales quotation header.
Адрес можно узнать у поставщика услуг электронной почты. You can get this address from your email provider.
В ИКБ должны быть включены название, полный адрес и номер (а) телефона поставщика. The name, full address and phone number (s) of the supplier should be included on the SDS.
В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика. The name, full address and phone number (s) of the supplier should be included on the SDS.
Установите флажок Первичная, чтобы указать, что адрес является основным адресом поставщика. Select the Primary check box to indicate that the address is the vendor's primary address.
Также можно выбрать основной адрес электронной почты клиента или поставщика. A customer’s or vendor’s primary email address can also be selected.
Щелкните Добавить, чтобы открыть форму Создать адрес, затем добавьте сведения об адресе поставщика. Click Add to open the New address form, and then add the details of the vendor's address.
Установите флажок Отправить сообщение электронной почты для отправки уведомления на адрес электронной почты основного контакта выбранного поставщика. Select the Send e-mail message check box to send a notification to the e-mail address of the selected vendor’s primary contact.
Используя адрес в Интернете и учетные данные из приглашения, контактное лицо поставщика выполняет вход на портал поставщиков. Using the Web address and credentials that were included in the invitation, the vendor contact logs on to the Vendor portal.
Эти сведения могут включать код банка, название банка, SWIFT-код в зарубежных банках, номер счета в зарубежных банках поставщика и адрес плательщика. This information can include the bank code, the bank name, the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) code of the foreign bank, the foreign bank account number of the vendor, and the address of the payer.
Если налоговый орган не был настроен в качестве поставщика (шаг 5), заполните все необходимые поля на экспресс-вкладках Адрес и Контактная информация. If you did not set up the sales tax authority as a vendor in step 5, fill in the relevant fields on the Address and Contact information FastTabs.
Введите название предлагаемого поставщика и добавьте его контактную информацию, такую как номер телефона и адрес электронной почты. Enter the name of the proposed vendor, and add contact information such as a telephone number and email address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!