Примеры употребления "администраторам" в русском

<>
Прокрутите страницу компании вниз до раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? справа. On your Company Page, scroll down until you see the Want to help manage this page section on the right.
IRM помогает администраторам и пользователям указывать, кто может открывать, пересылать, печатать и копировать конфиденциальные данные из электронной переписки. IRM helps you and your users control who can access, forward, print, or copy sensitive data within an email.
Консультативный совет предоставляет рекомендации и консультационные услуги секретариату и администраторам информационного содержания Информационно-координационного центра, по мере необходимости, в частности в следующих областях: The Advisory Board shall provide guidance and advice to the secretariat and the Content Managers of the Clearing House as necessary, particularly in the following areas:
И наконец, последним и наиболее значительным недостатком является то, что переменные, которые являются важными для статистиков и которые определяют " качество " продукта, не всегда являются такими, которые требуются администраторам. Last, and most significantly, the variables that are important for the statistician-- and which determine the " quality " of the product-- are not always the same as for the administrative manager.
Примечание: Для просмотра раздела Хотите помочь администраторам этой страницы? необходимо открыть веб-сайт LinkedIn.com с настольного компьютера и в своём профиле LinkedIn добавить и подтвердить адрес электронной почты на домене компании. Note: You must visit LinkedIn.com from your desktop and Add and confirm the email address you use at your company to your LinkedIn profile in order to see the Want to help manage this page section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!