Примеры употребления "авторских правах" в русском с переводом "copyright"

<>
Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков Third-party copyright notices
Подробнее об авторских правах см. здесь. Learn more about copyright here.
Уведомления об авторских правах и товарных знаках. Copyright and trademark notices.
Уведомление об авторских правах — Microsoft Dynamics AX [AX 2012] Copyright notice - Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Посмотреть, к какому контенту она относится, можно в разделе "Сведения об авторских правах". Under "Copyright Details," you can see information about the material that was identified in your video.
План Б впервые появился в зрелой форме Закона об авторских правах в цифровую эпоху . Plan B appeared in its first full-blown form something called the Digital Millennium Copyright Act.
Эти прочие инструменты включают веб-форму уведомлений об авторских правах и Программу проверки контента (CVP). These other tools include the copyright notification web form and the Content Verification Program (CVP).
Щелкните эти ссылки, чтобы ознакомиться со сведениями об авторских правах и конфиденциальности для Exchange 2016 Click these links to read the copyright and privacy information for Exchange 2016.
Другие сведения, относящиеся к документации Exchange, см. в разделе Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков. Other information related to Exchange documentation is in Third-party copyright notices.
Авторские права Перейдите по этой ссылке, чтобы прочитать уведомление об авторских правах для Exchange Online Protection. Click this link to read the copyright notice for Exchange Online Protection.
Как связаться со специальным агентом Facebook, действующим в соответствии с положениями закона об авторских правах в цифровую эпоху? How do I contact Facebook's Digital Millennium Copyright Act (DMCA) designated agent?
В рамках этих сделок кредитодателю предоставляется обеспечительное право в патентах, товарных знаках, авторских правах или других правах интеллектуальной собственности заемщика. In these transactions, the provider of credit is granted a security right in patents, trademarks, copyrights or other intellectual property rights of the borrower.
Вы не должны изменять, скрывать или удалять примечания об авторских правах и товарных знаках или другие оговорки, сопровождающие указанную информацию. You must not alter, obscure or remove any copyright, trademark or any other notices that are provided in connection with the information.
Все дебаты об авторских правах, цифровых правах и т.п. - все это, по моему мнению, попытки задушить этот тип организаций. And so the debates about copyright, digital rights, so on and so forth - these are all about trying to stifle, in my view, these kinds of organizations.
Несанкционированное использование и копирование материалов, защищенных авторским правом, может являться нарушением закона об авторских правах в США или других странах и регионах. Unauthorized use and/or duplication of copyrighted material may be a violation of copyright law in the United States and/or other countries/regions.
В сотрудничестве с ВОИС государство приняло Закон об авторских правах в целях поощрения литературной деятельности граждан и более надежной охраны их авторских прав. The State adopted the Copyright Law in cooperation with the World Intellectual Property Organization to encourage the writing activities of citizens and protect their copyrights more thoroughly.
Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие определения охраняемых прав интеллектуальной собственности из материалов, которые печатаете или скачиваете с Сайта. You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the Site.
Если у документа есть титульная страница с другими настройками, вы можете удалить с нее номер, не удаляя другое содержимое, например изображение или уведомление об авторских правах. If you created a different first page in your document, you can remove the page number on that page without deleting other content such as an image or a copyright notice.
В качестве альтернативы традиционным и ограничительным соглашениям об авторских правах FSF разработал в 1983 году стандартный текст " свободно распространяемых авторских прав ", а именно общедоступную лицензию GNU (ОДЛ). To provide an alternative to traditional and restrictive copyright statements, the FSF developed in 1983 a standard “free copyright” text, the GNU General Public License (GPL).
б) В других странах вы обязаны соблюдать местные законы об авторских правах и внедрить соответствующую процедуру извещения и удаления материалов, в отношении которых получено уведомление о предполагаемом нарушении. b. In other countries, you must comply with local copyright laws and implement an appropriate notice and takedown process for when you receive a notice of claimed infringement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!