Примеры употребления "автоматическое" в русском

<>
Автоматическое обновление (Microsoft) для Mac Microsoft AutoUpdate for Mac
Сторонние проигрыватели не поддерживают автоматическое воспроизведение. Third-party players do not support autoplay.
Отклонить, если не выбрано автоматическое переопределение Reject unless silent override
По умолчанию автоматическое распознавание речи включено. ASR is enabled by default.
Автоматическое исполнение ордеров без вмешательства дилера; Automated orders execution without broker interference;
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление. • After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
Мы заведем полуавтоматическое оружие, они купят автоматическое. We start carrying semi-automatics, they buy automatics.
Автоматическое добавление учетных записей и назначение лицензий. Automate adding accounts and assigning licenses.
Автоматическое удаление сообщения (без отчета о недоставке). Silently deletes the message (no NDR).
Помните, что автоматическое воспроизведение видео зависит от ряда факторов. Note that your video is not guaranteed to play in-line based on a variety of factors.
если отсутствует подключение к серверу, автоматическое обновление не начнется; If there is no connection to the server, the live updating process will not start.
Я получаю автоматическое сообщение при случае экстренного протокола со Штаба управления. I'm receiving an automated Incident Management Protocol response from Mission Control.
FBMediaView показывает фото обложки вместо первого кадра видео, когда автоматическое воспроизведение отключено. FBMediaView shows cover image instead of first video frame when autoplay is disabled
Если используется автоматическое слежение, рекомендуется отключить репликацию журнала событий на узлах кластера. If you use automated monitoring, it is recommended that you disable event log replication on cluster nodes.
Скачайте автоматическое обновление (Майкрософт) 3.9.1 и установите пакет обновления вручную. Please download MAU 3.9.1 and manually install the update package.
Чтобы создать интересный атмосферный эффект, настройте видео на автоматическое воспроизведение и повтор. Videos can be set to autoplay and to loop, creating atmospheric, ambient effects.
На странице Подключение домена выберите пункт Автоматическое добавление записей и нажмите кнопку Далее. On the Connect your domain page, choose Add records for me, and then choose Next.
Это может произойти, если вы используете автоматическое обновление (Майкрософт) версии 3.14.0. This can occur if you are using version 3.14.0 of Microsoft AutoUpdate.
На панели "Действия" на вкладке Каталоги в группе Поддерживать щелкните Разрешить автоматическое утверждение. On the Action Pane, on the Catalogs tab, in the Maintain group, click Enable automated approval.
Автоматическое обновление (Майкрософт) обеспечивает соответствие вашей копии Office всем последним исправлениям и улучшениям. Microsoft AutoUpdate makes sure your copy of Office will always be up-to-date with the latest security fixes and improvements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!