Примеры употребления "автоматического" в русском с переводом "automatic"

<>
Сочетание автоматического и ручного размещения Combining Automatic and Manual Placement
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Отключение автоматического входа в аккаунт Disabling automatic sign-in
Примеры автоматического определения типа данных Examples of automatic data type detection
Включение автоматического назначения налоговых групп Enable automatic assignment of sales tax groups
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов Stop creating calculated columns automatically
Настройка консоли для автоматического получения обновлений To set your console to automatically receive updates:
Отложенная настройка автоматического входа с Kinect Set up automatic sign-in with Kinect at a later date
Система автоматического контроля отмечает незначительные флуктуации. The automatic control system shows a low sliding factor.
О проводках автоматического регулирования [AX 2012] About automatic adjustment transactions [AX 2012]
Включение автоматического обновления интеллектуального фильтра сообщений Enable Intelligent Message Filter automatic update
Внутри автоматического оглавления находятся коды полей. At the heart of your automatic table of contents is this – field codes.
Включение автоматического обновления в Windows 10 To turn on automatic updates in Windows 10:
Служба доступности и сообщения автоматического ответа Availability service and automatic reply messages
Включение автоматического обновления в Windows 7 To turn on automatic updates in Windows 7:
Следуйте инструкциям по настройке автоматического продления подписки. Follow the prompts to set up automatic renewal for your subscription.
Сообщение ожидает следующей попытки автоматического подключения очереди. The message is waiting for the next automatic queue connection retry.
Запустите службу автоматического обновления указанным ниже образом. Start the Automatic Updates service as follows:
2. Настройка параметров автоматического уведомления и отмены 2. Set automatic notification and cancellation parameters
Для прекращения автоматического воспроизведения видео на компьютере: To stop videos from playing automatically on your computer:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!