Примеры употребления "автобусы" в русском с переводом "bus"

<>
Откуда отъезжают автобусы до аэропорта? Where do the airport buses leave from?
Как часто ходят автобусы до ... ? How often do the buses run to … ?
Людей, которые цеплялись за проезжающие автобусы. People clinging to buses.
Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще. When it rains, the buses are late more often than not.
Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров. Buses, trains and planes convey passengers.
Здесь автобусы ходят каждые десять минут. The buses run every ten minutes here.
Было тихо, только иногда проезжали автобусы. All was quiet except that buses sometimes ran.
Такси, автобусы, грузовики, даже море видно. Taxies, oars, buses, trucks, you can even see the sea.
Автобусы идут с интервалом в два часа. There is only one bus every two hours.
Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми) Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines
Автобусы ходят с интервалом в десять минут. Buses run every ten minutes.
автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли - все средства. cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными) Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку. Passengers are packed in like sardines on city buses.
Может подскажете, отсюда ходят автобусы до школы Чжа Э? May I know if there are any public buses to Ja Ae School from here?
Хорошо, тем, кто не влезет в автобусы, придётся идти пешком. All right, anyone who can't fit on the buses will just walk.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform.
Карлито приказал Сулле приостановить все, пока они не придумают, чем заменить автобусы. Carlito told Sulla everything's on hold until they can figure out a new method to replace the buses.
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы. This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors.
Наймем автобусы класса "люкс", чтобы перевезти гостей, и оплатим фирме-организатору транспортные расходы. We rent luxury buses to shuttle our guests and pay the vendors' transportation costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!