Примеры употребления "Эффективности" в русском

<>
мониторинг эффективности катодной коррозионной защиты; Monitoring of the effectiveness of cathodic corrosion protection;
Мы хотим эффективности от пространства. We want space efficiency.
Отчет об эффективности продаж магазина Store sales performance report
Я занимаюсь лонгитюдным исследованием эффективности различных ортопедических процедур. I'm doing a longitudinal study on the efficacy of various orthopedic procedures.
Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью Table 2 Key operations management performance indicators
Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта. Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture’s effects in such treatment has begun.
Она также просила рассказать о мерах по борьбе с коррупцией и их эффективности. It also requested information on the measures taken to combat corruption and on their effectivity.
Начнем с вопроса экономической эффективности. To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
он выгоден в плане эффективности коммуникации; it's very beneficial in terms of the efficiency of communicating information;
Ежемесячные отчеты с показателями эффективности Monthly performance reports
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы. As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
Помимо предложений по рационализации повестки дня Комитета Соединенные Штаты вносят ряд других предложений, направленных на повышение эффективности работы Первого комитета. In addition to streamlining the Committee's agenda, the United States offers still other suggestions to improve the operation of the First Committee.
Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект. Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects.
Кроме того, проект будет содействовать реализации инициативы тридцать седьмой сессии Научно-технического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, которая предусматривает осуществление многолетнего плана работы по изучению экономических аспектов и эффективности принятия мер по предупреждению образования космического мусора. In addition, the project will support the initiative of the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space involving a work plan over the next few years to investigate the economic and effectivity aspects of space debris mitigation measures.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Finally, there is the question of political effectiveness.
Подхожу к Теду для оценки эффективности. Approaching Tad for Efficiency Evaluation.
Планирование и оценка эффективности деятельности Planning and performance assessment
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования. This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting.
Повышение эффективности миротворческих операций имеет критически важное значение для сохранения мира на планете, спасения жизни людей и предотвращения провалов миссий. Improving the performance of peacekeeping operations is critical in order to keep peace in the world, save lives, and prevent mission failures.
В более отдаленной перспективе сильная валюта способствует эффективности работы отраслей-экспортеров, еще больше снижая влияние курса валют на конкурентоспособность. Over the longer term, a strong currency promotes efficiency in export industries, further insulating competitiveness from exchange-rate effects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!