Примеры употребления "Человеку" в русском с переводом "man"

<>
Просто спасите жизнь этому человеку. Just save this man's life.
Блин, дай человеку спокойно подумать. Geez, let a man think in peace.
Ты хочешь спасти жизнь этому человеку? You wish to save the life of this man?
Иди и составь компанию престарелому человеку. Come and keep a decrepit man company.
Банк не может доверять ненадёжному человеку. The bank cannot place its trust in a man of unsound mind.
Если человеку перекрыть кислород - вот результат. When you abruptly cut off a man's oxygen supply, this is the result.
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём. To a man with a hammer, everything looks like a nail.
Без живительной влаги, человеку долго не протянуть. A man can only hang on for so long without his vitals.
Зачем человеку терять жизнь из-за иллюзии? Why should a man lose his life for something illusory?
Что, человеку уже нельзя насладиться ароматом гардений? What, a man can't like the smell of gardenias?
Это нелегко - военному человеку управлять профсоюзом рабочих. Can't be easy - military man in charge of a unionised workforce.
Доверить свою жизнь высокому, темноволосому человеку, очень красивому? Entrust your life to a tall, dark Man, excruciatingly handsome?
Сестра, я не разрешал этому человеку покинуть больницу! Nurse, that man is not authorized to leave this hospital!
Ричард машет человеку, а я отбегаю от стола! Richard waves at a man and I run away from a table!
Иногда человеку нужно побыть одному со своими мыслями. Sometimes a man needs to be alone with his thoughts.
Я только что перерезал этому человеку плечевую артерию. I just sliced this man's brachial artery.
И какую же мы вынесем оценку такому человеку? How are we to assess a man like that?
Зачем человеку в таком отчаянье скрывать свое имя? Why would a man hide his title in such despair?
Не судите по человеку по тому, что он имеет. Don't judge a man by what he has.
Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку. Some of the stuff you're carrying came off a dead man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!