Примеры употребления "Чек" в русском

<>
Переводы: все1028 check696 cheque163 receipt156 pin3 другие переводы10
Он приложил чек к этому письму. He enclosed a fat money order with this letter.
Мы восстановили чек, найденный в кармане Софии. We traced the bank slip we found in Sofia's pocket.
Вы даете чек на продажу этих товаров, сэр? Can you provide a bill of sale for them items, sir?
Да, может, положим чек в рамочку и повесим на стенку? Hey, should we frame it and hang it on the wall?
В прошлом месяце мы поделили чек с хиппи - икающим терьером. Last month we shared the bill with yippy the hiccupping terrier.
Я выписываю этот чек, и у меня начинают трястись руки. So I sign it, and my hand starts shaking.
Покажите нам чек за обслугу номера мисс Престон в ту ночь. Let us see Miss Preston's room service bill from that night.
Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек. This can vary depending on the bank and state of issue.
Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму. And so we go through Freedom of Information Act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money.
Администрация Клинтона не смогла внести свой чек на счет ООН, частично из-за республиканской опозиции в Сенате, а частично из-за того, что администрация Клинтона просто не захотела рассматривать оплату акций ООН как приоритет. The Clinton Administration has failed to pay U.S. back dues to the U.N., partly because of Republican opposition in the Senate, but partly because the Clinton administration simply hasn't been willing to champion worthy U.N. activities as a priority for the U.S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!