Примеры употребления "Цену" в русском с переводом "price"

<>
Введите цену топлива за галлон. Enter the fuel price per gallon.
Цену обезлесения очень сложно преувеличить. The price of deforestation can hardly be overstated.
Он по - постоянно поднимает цену. He keeps raising the price.
Она, скорее всего, набивала цену. She was probably holding out for a higher price.
Африка платит особенно высокую цену. Africa is paying a particularly heavy price.
Выдает цену, расположение и отзывы. It gives you the price, and the location and ratings.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Захвати рынок, потом повысь цену. Corner the market, then raise the price.
Я поднимаю цену, ты бесишься. I raise the price, you get pissed off.
Укажите цену открытия и закрытия Set the open and close price
• Фиксированный диапазон цены: фиксирует цену. • Fixed price range: enables the range of the price from the bottom to the top.
Цену мы Вам скоро сообщим. We shall inform you of the price soon.
И мы знаем всему этому цену. And we are aware of the price.
Нажмите кнопку Создать и укажите цену. Click New, and then configure the price.
Как увидеть цену ASK в терминале? How can I see Ask prices in the terminal?
Определите скидку или цену за продукт. Then specify the discount or price per product.
Или пытаешься сбить цену на билет? Are you trying to beat the price of a ticket?
Включенные налоги включаются в цену продукции. Inclusive taxes are included in product prices.
Цену ствола я узнал только там I found out the price of the weapon only there
Смотри, они подняли цену на 25 центов. Look, they jacked the price up two bits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!