Примеры употребления "Ходить" в русском с переводом "go"

<>
Дети начали ходить в школу. Children started to go to school.
вам предстоит много ходить пешком. you're going to walk a lot.
Нельзя ходить по гостинице голым. You can't go naked in this hotel.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
Тебе не следует ходить одной. You should not go alone.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Ты собираешься начать ходить на стажировку? You gonna start going on stakeouts?
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Ходить в зоопарк дважды в месяц. Going to the zoo twice a month.
Когда она перестала ходить на занятия? When did she stop going to classes?
Он перестал ходить в зал, сдулся. And he stopped going to the gym, shrive led up.
Волков бояться - в лес не ходить. Being afraid of wolfs don't go to the forest.
И будут ходить в твой район. They're going to come into your neighborhood.
Он перестал ходить вверх и вниз. It's stopped going up and down.
Но женщине нельзя ходить в горы. But women can't go to the mountains.
Спал в буше, но продолжал ходить. You slept in the bush, but you kept going.
Я заставляю себя ходить на её могилу. I make myself go and visit her grave.
Ты сможешь ходить в бары и клубы. And you can go to bars and clubs.
Я не хочу ходить в летнюю школу. I don't want to go to summer school.
Папе больше не надо ходить на работу. Dad doesn't need to go to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!