Примеры употребления "Формой" в русском с переводом "form"

<>
Над формой надо еще поработать. The form needs more work.
Информационные технологии являются рентабельной формой капитала. Information technologies are a cost-effective form of capital.
Отметьте галочкой поле рядом с формой. Check the box next to the form
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования. Russians, by contrast, seem to be animated by a dark form of narcissism.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления. He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Для определения единиц измерения воспользуйтесь формой Единицы измерения. Use the Units form to define units of measure.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой. So, formulas relate number to form.
Формой валюты являются как монеты, так и банкноты. Coins and paper money are both forms of currency.
Также, киматика может быть красивой природной формой искусства We can also use cymatics as a beautiful natural art form.
Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций? Is this its own form of "clashing civilizations."
Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса. Don't let alcohol become your chosen form of stress management.
Сегодня мы сталкиваемся с особенно гротескной формой умиротворения. Today we are faced with a particularly grotesque form of appeasement.
Для создания журнальных описаний воспользуйтесь формой Описания журнала. To create journal descriptions, use the Journal descriptions form.
Чтобы создать проводку затрат, воспользуйтесь формой Проводки затрат. To create cost transactions, use the Cost transactions form.
Массовая истерия на нацистских митингах тоже была формой экстаза. Mass hysteria at Nazi rallies was a form of ecstasy too.
Только ты мог счесть барные стулья формой художественного выражения. Only you would consider bar stools to be a form of artistic expression.
Чтобы открыть другое юридическое лицо, воспользуйтесь формой Выбрать компанию. You can use the Select company form to open a different legal entity.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров. Setting the right example is another crucial form of communication for leaders.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой. By the 1990's, such conflicts were the dominant form.
Для размещения заказа можно воспользоваться формой Заказ на покупку. You can place an order by using the Purchase order form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!