Примеры употребления "Формат отчета" в русском

<>
Формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в репозиторий прикладных объектов (AOT), прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления. The report format must be created by a developer and be added to the Application Object Tree (AOT) before it is available for selection in the Print management setup form.
Настройте формат отчета с помощью полей в группах Макет - строки и Макет - столбцы. Use the fields in the Layout - rows and Layout - columns groups to configure the layout of the report.
Выберите формат отчета. Select a report format.
Выберите шаблон, определяющий формат отчета, и шаблон, определяющий формат таблиц. Select a template to specify the layout of the report, and a template to specify the layout of tables.
Отобразится страница Формат отчета. The Report layout page is displayed.
Выберите формат отчета для своей страны или региона (если он имеется) в поле Формат отчета. If one is available, select the report layout for your country/region in the Report layout field.
Формат отчета Format of the report
Пользовательский формат отчета должен быть создан разработчиком и добавлен в Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX, прежде чем он будет доступен для выбора в форме Печать настройки управления. The custom report format must be created by a developer and added to the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT) before it can be selected in the Print management setup form.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Совет: Чтобы внести изменения во внешний вид или формат отчета, откройте режим макета. Tip: When making design or format changes to reports, start in Layout view.
Печатный формат отчета 4-ФСС изменен с 1 квартала 2015 года. The printable format of the 4-FSS report has changed effective Q1 2015.
Для этого необходимо, чтобы разработчик создал пользовательский формат отчета и добавил его в репозиторий прикладных объектов (AOT). To do this, you must have a developer create a custom report format and add it to the Application Object Tree (AOT).
В поле Формат отчета выберите PurchPurchaseOrder.Report. In the Report format field, select PurchPurchaseOrder.Report.
Комиссия отметила, что в 2005 году был изменен формат контрольного отчета ПРООН: в него теперь включен показатель выполнения ревизионных рекомендаций. The Board noted that, during 2005, the UNDP Balance Score Card was revised to include a rating for the implementation of audit recommendations.
Был подготовлен план и формат контрольного отчета с указанием вероятности риска, ответственного руководителя, уровня осуществления, планируемых механизмов контроля, необходимых ресурсов, потребностей в общем обслуживании и сроков осуществления. The plan was formulated and a tracking report structured indicating risk level, responsible manager, level of implementation, planned controls, required resources, maintenance requirements and start and end dates.
Стал доступен новый формат статистического отчета по Форме 1. A new format of the Form No. 1 statistical report is now available.
Как указывается в общем докладе Консультативного комитета, этот формат будет изменен в контексте следующего отчета об исполнении бюджета. As indicated in the Advisory Committee's general report, this format will change in the context of the next performance report.
Используйте этот формат, чтобы избежать ошибок #ИМЯ?, которые возникают, если два элемента в двух разных полях отчета имеют одинаковые имена. Use this format to avoid #NAME? errors when two items in two different fields in a report have the same name.
При создании кодов упаковочного материала с целью создания отчета уведомления ARA для отправки в Altstoff Recycling Austria AG, в кодах упаковочных материалов необходимо использовать формат "1.1." – "9.2.". If you create packing material codes so that you can generate an ARA notification report to send to Altstoff Recycling Austria AG, you must apply the format "1.1." – "9.2." to the packing material codes.
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. In our latest press release you will find all the important details for your reporting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!