Примеры употребления "Участник" в русском с переводом "attendee"

<>
Требуется: выступающий и участник Трансляции собраний Skype Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee
Обязательно: выступающий и участник Трансляции собраний Skype (включая сети CDN) Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee (including CDNs)
По умолчанию мы видим на полосах только сведения о доступности: никакие подробности не отображаются, пока участник не поделится своим календарем с нами. By default, we can only see free/busy information in the bars - no details unless an attendee shares their calendar with us.
Здесь перечислены участники и ресурсы. Attendees and resources are listed over here.
Эти участники все еще раздумывают. These attendees are still tentative.
В сетке показана доступность участников. The grid shows attendee availability.
Добавлять участников может только организатор мероприятия. Only the organizer of an activity can add attendees.
Введите заголовок, время и имена участников собрания. Enter a meeting title, time, and the attendee names.
Каков статус каждого из возможных участников курса? What is the status of each possible course attendee?
Добавьте участников собрания, укажите тему и время. Add the meeting attendees, subject, and time.
Приглашения на собрания автоматически пересылаются участником [ИСПРАВЛЕНО] Meeting invitations are automatically forwarded by an attendee [FIXED]
Чтобы добавить в мероприятие участника, нажмите кнопку Создать. Click New to add an attendee to the activity.
На ленте Outlook нажмите кнопку Связаться с участниками. Click Contact Attendees in the Outlook ribbon.
Выберите Пригласить участников, чтобы превратить встречу в собрание. Choose Invite Attendees to turn the appointment into a meeting.
В мероприятие с типом "Встреча" можно добавлять участников. You can add attendees to an appointment activity.
Создание мероприятия или добавление участников к существующему мероприятию. Use this form to create an activity, or to add attendees to an existing activity.
Щелкните имя участника, чтобы добавить его в список "Участники". Click on their name to add them to the Attendees list.
Я даже могу позволить другим участникам управлять просмотром слайдов. It even lets other attendees control their own view of the slides.
Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев. But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed.
При этом все участники получат обновленное приглашение на собрание. And each attendee gets an updated meeting request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!