Примеры употребления "Упаковки" в русском

<>
Переводы: все1583 package805 packing349 packaging287 pack76 boxing3 другие переводы63
Например, можно добавить атрибут заказа на продажу для подарочной упаковки. For example, you can add a sales order attribute for a gift box.
Упаковки диетических напитков и газировка. A bunch of diet shakes and soda.
Извлечение из упаковки и установка консоли Unbox and position the console
После упаковки устройства распечатайте транспортную этикетку. After your device has been packed, print your shipping label.
Шаг 1. Извлеките консоль из упаковки Step 1: Unbox the console
На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки. Nothing on the vic except the gift wrapping.
Принесите мешок, отбеливатель и три упаковки "Королевского Мяу". Bring a bag and bleach and three tins of Royal Meow.
В место, где есть упаковки с лавашем и караоке. To a place with pita wraps and karaoke.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Формула > Преобразование номенклатуры без упаковки. Click Inventory management > Setup > Formula > Bulk item conversion.
" Персики " или " нектарины ", когда содержимое упаковки не видно снаружи " Peaches " or " Nectarines ", if the contents are not visible from the outside
В области Размеры упаковки введите сведения об аналитиках коробки. In the Box measurements area, enter information about the dimensions of the box.
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации. Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking.
Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки [AX 2012] Set up a packed item to bulk item conversion factor [AX 2012]
Итак, парни проголодались, заехали за фастфудом, но нет ни пакетов, ни упаковки. So guys got hungry, stopped for fast food, but no bags, no wrappers.
Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма. And what you see here is, you see a little bit of crude oil, you see some ice cubes, and you see two sandwich baggies of napalm.
Перед определением коэффициента преобразования необходимо создать соответствующие номенклатуру с упаковкой и номенклатуру без упаковки. You must create the packed and bulk items before you can set up the conversion factor for them.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки. For more information, see Set up a packed item to bulk item conversion factor.
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную. I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something.
Ключ продукта указан на наклейке или специальной карточке внутри упаковки, в которой поставляется копия ОС Windows. The product key is on a label or card inside the box that Windows came in.
71 111 (3) RA03 Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ-II) не должны перевозиться без упаковки. 71 111 (3) RA03: Surface Contaminated Objects (SCO-II) shall not be carried in bulk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!