Примеры употребления "Увеличение" в русском с переводом "increase"

<>
Увеличение количества номенклатур в запасах. Increase the quantity of items in inventory.
Побледнение кожи, увеличение частоты дыхания. Skin goes pale, breath rate increases.
Раздел "Увеличение показателя нежелательной почты" Increase Spam Score Section
А такое увеличение вполне достижимо. And such an increase is eminently achievable.
Было разрешено увеличение бюджетного дефицита. The budget deficit was allowed to increase.
увеличение толщины бортовой обшивки на 15 %; 15 % increase in the side plating thickness;
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии. Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Увеличение числа пунктов погрузки и разгрузки Increase in the number of loading and unloading places
удлинение: увеличение < 20 % от значения Ао. elongation: increase < 20 per cent of Ao.
Увеличение числа мест погрузки и разгрузки Increase in the number of loading and unloading places
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Это может вызвать резкое увеличение входящего трафика. This can cause sharp increase of the incoming traffic.
Большой двигатель значит увеличение максимальной скорости тоже. The big engine increase the top speed too.
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. Firstly, radical increases in resource efficiency.
Международный персонал: чистое увеличение на 2 должности International staff: net increase of 2 posts
Международный персонал: чистое увеличение на 7 должностей International staff: net increase of 7 posts
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д. It increases income, improves welfare, etc.
Примечание: избыток производства рассматривается как увеличение запасов Note: production surplus is seen as increase in inventory
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства. And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government.
Сегодня, увеличение продуктивности производства является ещё более впечатляющим; Nowadays, increases in manufacturing productivity are even more impressive than they were for agriculture a century ago;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!