Примеры употребления "Томом" в русском с переводом "volume"

<>
Конечный путь установки, указанный в параметре /CMSDataPath, не является томом NTFS. The target install path submitted for the /CMSDataPath parameter is a non-NTFS volume.
Независимо от того, является ли том, используемый Exchange Server, локальным физическим диском, логическим томом или точкой подключения тома, в среде Exchange Server рекомендуется оставлять свободным не мене 50% места на всех дисках. Regardless of whether a volume used by Exchange Server is a local physical disk, a logical volume, or a volume mount point, best practices for Exchange Server implementations are to have at least 50 percent free disk space available on all drives.
Комитет также выразил мнение, что вместо обработки исследований по завершенным томам следует осуществлять редактирование, а затем перевод отдельных исследований до завершения работы над тем или иным томом в целом, что обеспечит государствам-членам возможность пользоваться отредактированными вариантами размещенных в сети Интернет исследований на английском, испанском и французском языках. The Committee also considered that, rather than process studies by completed volumes, individual studies should be edited and thereafter translated prior to the completion of a volume as a whole, thus making available to Member States the edited English, French and Spanish versions of the studies on the Internet.
В этом контексте Региональное отделение ВОЗ для Восточного Средиземноморья официально объявило на 17-й Региональной картографической конференции Организации Объединенных Наций для стран Азиатско-Тихоокенского региона, прошедшей в Бангкоке с 18 по 22 сентября 2006 года, о начале работы над первым томом Атласа опасностей чрезвычайных ситуаций, озаглавленным “Опасности стихийных бедствий”. In that context, the Regional Office for the Eastern Mediterranean of WHO officially launched the first volume of its Atlas of Disaster Risk, entitled “Exposure to natural hazards”, at the seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held in Bangkok from 18 to 22 September 2006.
Несколько баз данных на том Multiple databases per volume
Создание и форматирование раздела (тома) To create and format a new partition (volume)
Подтверждающая документация составляет два тома. The supporting documentation consists of two volumes.
Размещение файлов: потоков журналов на том File placement: log streams per volume
Выберите тома, а не отдельные папки. Choose volumes and not individual folders.
Информационные технологии: Редактирование статистических данных, том 3. Information technology: Statistical Data Editing. Volume 3.
Том операционной системы, системы или файла подкачки Operating System, System, or Pagefile Volume
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные. I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12.
Не хватает пятого тома из этого набора. The fifth volume of this set is missing.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. The entire Encyclopedia Britannica bound in a single volume, for travel purposes.
В этой библиотеке более 50 000 томов. This library has over 50,000 volumes.
На втором месте - первый том той же книги. In second place isThe Myths of Argentine History, Volume One.
Том I — Сфера охвата проекта, предыстория и контекст Volume I- Project Scope, Background and Context
В мастере создания простого тома нажмите кнопку Далее. In the New Simple Volume Wizard, select Next.
Не поддерживается для томов, содержащих двоичные файлы Exchange. Not supported for volumes containing Exchange binaries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!