Примеры употребления "Темные" в русском с переводом "dark"

<>
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
В эти темные дни честность окупается. In these dark days honesty surely pays.
Тёмные волнистые волосы, красивые карие глаза. You know, dark, wavy hair, dreamy brown eyes.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. I started exploring the darker abscesses of the human mind.
И свет знания освещал темные века Европы. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами. dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза. Medium height and build, dark hair and eyes.
Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего. Wavy hair and the dark soulful eyes of a sad anchorman.
Толстый, темные волнистые волосы, приходил пару часов назад? Fat, dark curly hair, came in a few hours ago?
Темные и светлые оборотни использовали его на протяжении тысячелетий. Wolf shifters of both light and dark Have used it for millennia.
Еще, я нашела темные пятна на ткани рубашки жертвы. Now, I did find darker discolorations on the fabric of the victim's shirt.
Темные границы вокруг ячеек при печати после установки KB4011050 Dark borders around cells when typing after installing KB4011050
Нет, просто Темные никогда не были мне особенно друзьями. No, it's just the Dark have not exactly been my BFF's.
Затем наступил 2016 год, когда Интернет показал две темные стороны. Then came 2016, when the Internet revealed two dark sides.
Ее темные волосы и сверкающие глаза напомнили мне Алиссу Милано. Her dark hair and sparkling eyes reminded me of Alyssa Milano.
Она будет нести свет в эти темные дни нашествия норманнов. Let it light the way in these dark days of the North Men.
Рабочие возвращаются после работы в темные, сырые и угнетающие дома. Workers come home from their jobs to homes that are dark, dank, and depressing.
Коснитесь Контраст, чтобы сделать яркие участки фото ярче, а темные ? темнее. Tap Contrast to make the bright areas of your photo brighter and the dark areas darker.
Взгляни на Звездную ночь Ван Гога - темные синие и сильные мазки. You can take one look at van Gogh's Starry Night - the dark blues and the violent brushstrokes.
Мужчина, от 30 до 40, худой, низкий, темные волосы, без рубашки. Male, 30 to 40, small build, short, dark hair, topless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!