Примеры употребления "Сущности" в русском с переводом "entity"

<>
Пример сущности — это водительские права. An example Entity is a driver’s license.
где k — количество элементов шаблона для сущности. where k is the number of Pattern elements for the Entity.
У каждой сущности есть уникальный идентификатор GUID. Each entity has a unique GUID as its ID.
Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона. The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts.
Расчет окна близости для сходства отличается от расчета шаблонов сущности. The proximity window for Affinity is calculated differently than for Entity patterns.
Без ведома остальных, я извлекла часть сущности, живущей в Главной Батарее. Unbeknownst to anyone, I extracted a portion of the entity dwelling inside the Central Battery.
Уровень вероятности элемента сущности является комбинацией всех уровней вероятности выполненного шаблона. Entity element’s confidence level is the combination of all the satisfied Pattern’s confidence levels.
Видите ли, я всегда думала о Боге, как о большой, бесформенной сущности. You see, I always thought of God as more of a huge, shapeless entity.
Сущности — это то, что мы называем типами конфиденциальных данных, например номера кредитных карт. Entities are what we call sensitive information types, such as credit card numbers.
Каждый элемент сущности или сходства должен иметь соответствующий элемент в разделе "Локализованные строки". Each Entity and Affinity element must contain a corresponding element in the LocalizedStrings section.
Хотя он аналогичен уровню вероятности правила сущности, главное различие состоит в применении окна близости. While similar to the confidence level of Entity rule, the key difference is the application of proximity window.
Схема правила поддерживает сохранение локализованных имен и описание для каждого элемента сущности и сходства. The rule schema supports storing of localized name and description for each of Entity and Affinity elements.
Описание для правила сущности применимо и к элементам Match и Any относительно правил сходства. The same description applies to the Match or Any elements for Affinity rules as for Entity rules.
Подробное описание уровня вероятности см. в разделе "Правила сущности" статьи Разработка пакетов правил конфиденциальной информации. For a detailed explanation of the confidence level, see the “Entity rules” section in Developing sensitive information rule packages.
где k — количество элементов шаблона для сущности, а несоответствующий шаблон возвращает уровень вероятности, равен 0. where k is the number of Pattern elements for the Entity and a Pattern that does not match returns a confidence level of 0.
Аналогично, если соответствует только второй шаблон, уровень вероятности сущности равен 65 % на основе следующих вычислений: Similarly, if only the second pattern matches, the Entity’s confidence level is 65% based on the following calculation:
Правила сущности нацелены на четко описанные (и часто регулируемые) идентификаторы, например номера социального страхования США. Entity rules are targeted toward well-defined (and oftentimes regulated) identifiers such as U.S. social security numbers.
Идентификатор сущности должен быть глобальным уникальным идентификатором и не должен дублироваться в других сущностях или сходствах. The Entity id must be a GUID and should not be duplicated in other entities or affinities.
Правила сущности нацелены на четко определенные идентификаторы, такие как номер социального обеспечения, и представлены коллекцией исчисляемых шаблонов. Entity Rules are targeted towards well defined identifiers, such as Social Security Number, and are represented by a collection of countable patterns.
Один из главных аспектов процесса создания правила состоит в настраивании уровней вероятности для правил сущности и сходства. One of the key aspects of the rule authoring process is the tuning of confidence levels for both Entity and Affinity rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!