Примеры употребления "Спор" в русском

<>
Это был просто горячий спор. It was merely a heated discussion.
Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел. The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel.
Альянс не может позволить себе начать долгий и горячий спор о отправке своих войск и своих возможностей только в тот момент, когда дипломатические усилия пройдут незамеченными. The alliance cannot afford to launch a lengthy and heated debate about the deployment of its forces and capabilities only at the moment diplomatic efforts fail.
У меня вчера был горячий спор в баре. I got into a bit of a heated discussion last night at the bar.
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
У нас был памятный спор. We had a memorable fight.
Я не могу продуть спор. I can't lose this bet.
Здесь мы видим образование спор грибов. And so we see a mushroom here sporulating.
Спор на плохой экономический рост Китая China’s Bad Growth Bet
После образования спор они начинают гнить. After they sporulate, they do rot.
Что ж, ты бы проиграла спор. Well, you would lose that bet.
У нас был очень бурный спор. We had a very vigorous debate.
Но вот если она проиграет спор. But if she lost a bet.
Ты какой-то спор проиграла что ли? You lose a bet or something?
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Я на спор подал заявление в Гарвард, When I applied to Harvard, I applied on a dare.
Несколько недель назад я проиграл спор коллеге. A few weeks ago, I lost a bet to a co-worker.
И Марбург был одним из таких спор? And was Marburg one of their stockpiles?
О, мистер Тви, вступите с ним в спор. Oh, go on, Mr Twee, take issue with him.
Как будто она проиграла спор или типа того. Like she lost a bet or something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!