Примеры употребления "Создания" в русском

<>
Этот раздел содержит ссылки на средства создания отчетов в Microsoft Outlook и OWA. This topic includes links to the reporting tools available in Microsoft Outlook and OWA.
а Включая появившиеся в период по 2006 год включительно охраняемые районы, точная дата создания которых неизвестна. a Includes designated protected areas with unknown year of establishment up to and including year 2006.
Щелкните Управление производством > Настройка > Организация > Потоки создания ценности. Click Production control > Setup > Organization > Value streams.
Ты имеешь ввиду экзистенциально, как человеческие создания или. You mean existentially, as human beings or.
Для создания запроса на удаление на вкладке Создание в группе Запросы нажмите кнопку Конструктор запросов. To create a delete query, click the Create tab, in the Queries group, click Query Design.
В резолюциях также содержится призыв к Израилю отказаться от изменения физического характера, институциональной структуры и правового статуса оккупированных сирийских Голан и, в частности, отказаться от создания поселений. The resolutions furthermore call on Israel to desist from changing the physical character, institutional structure and legal status of the occupied Syrian Golan and in particular to desist from the establishment of settlements.
Management Reporter для Microsoft Dynamics ERP — это интерактивное приложение отчетности, которое специалисты по финансам и бизнесу могут использоваться для создания, ведения, развертывания и просмотра финансовых отчетов. Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP is an interactive reporting application that financial and business professionals can use to create, maintain, deploy, and view financial statements.
Само собой разумеется, что китайские компании, предоставляющие большинство средств создания и хостинга материалов такого содержания, устанавливают цензуру в свое программное обеспечение, структуру управления и бизнес-модели. Naturally, the Chinese companies that provide most of the tools used to create and host this content have censorship built into their software, management structure, and business models.
Оратор поддерживает рекомендации в отношении скорейшего достижения задач Года посредством разработки различных мер, в частности расширения межучрежденческого сотрудничества, создания национальных комитетов и обмена информацией. He supported the recommendations on advancing the objectives of the Year through various measures, such as strengthening of inter-agency collaboration, establishment of national committees and exchange of information.
К этим параметрам относятся юридическое лицо, поток создания ценности и производственная группа, которой назначен производственный поток. These parameters include the legal entity, value stream, and production group that the production flow is assigned to.
Похоже, единственное, что компания понимает, как работают человеческие создания. Well, if it's one thing this company understands, it's how human beings work.
В этом режиме вы полнее контролируете процесс создания запроса, однако здесь легче допустить ошибку и необходимо больше времени, чем в мастере. When you use Design view, you have more control over the details of the query design, but it is easier to make design mistakes, and it can take longer than using the wizard.
Кроме того, он должен также выполнить все положения плана «дорожная карта», положить конец своей политике осады городов и деревень и перестать морить голодом население, прекратить свои постоянные военные кампании в районах, находящихся под управлением Палестинской администрации, и разрушение инфраструктуры, домов, а также прекратить свою политику проведения арестов и создания поселений. Furthermore, it should also implement all the provisions of the road map; put an end to its policies of besieging towns and villages and starving the people; cease its repeated military campaigns in the areas under the Palestinian Authority and cease its destruction of the infrastructure, houses and policies of detention and establishment of settlements.
Применение переносных зенитных ракетных комплексов (ПЗРК) террористами и негосударственными субъектами в качестве средства создания угрозы гражданской авиации и авиации, участвующей в миротворческих операциях, вызывает обеспокоенность на мировом уровне и требует принятия настойчивых и всеобъемлющих мер. The use of man-portable air defence systems (MANPADS) by terrorists and non-State actors as a tool for threatening civil aviation and aviation involved in peacekeeping operations warrants worldwide attention and sustained and comprehensive action.
отмечает, что в этом году исполняется двадцать лет со времени создания в Ломе, Того, Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке; Notes that this year commemorates the twentieth anniversary of the establishment of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in Lomé, Togo;
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, подразделения и потоки создания ценности. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, departments, and value streams.
Management Reporter — это средство, которое следует использовать для создания финансовых отчетов. Management Reporter is a tool that you should use to create financial reports.
2008 год Доклады заинтересованных государств-членов, научных организаций и секретариата Международного гелиофизического года о ходе осуществления научных кампаний и создания баз данных по Международному гелиофизическому году. 2008 Reports by interested Member States, scientific organizations and the International Heliophysical Year secretariat on the progress of scientific campaigns and establishment of International Heliophysical Year databases.
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, потоки создания ценности, подразделения и розничные каналы. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, value streams, departments, and retail channels.
Microsoft Dynamics AX также предоставляет средства для создания собственных настраиваемых отчетов. Microsoft Dynamics AX also provides tools that you can use to create your own custom reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!