Примеры употребления "Событий" в русском

<>
В этом разделе Вы найдете журнал событий и записи всех совершенных операций. In MyFXTM History you have an activity log and record of all your transactions.
Номер версии сервера Exchange, создавшего запись в журнале отслеживания событий. Version number of the Exchange server that created the entry in the message tracking log.
Воспользуйтесь фильтрами в вашем журнале действий для поиска определенного типа событий. Use the filters in your activity log to find specific types of stories.
Кроме того, в эту категорию включены два новых журнала: журнал установки (Setup) и журнал пересылаемых событий (ForwardedEvents). It also includes two new logs: the Setup log and the ForwardedEvents log.
Я нахожусь в гуще событий. I'm right at the center of it.
Отчеты по журналам торговых событий Trade history reports
Они наблюдают за развитием событий. They observe the action.
Доступ к журналам торговых событий Access to trading history
Хронология событий выглядит следующим образом. The chronology is as follows.
Это трактовка событий из учебника. It's a text book explanation.
Варианты развития событий в Японии Japan’s Options
Уведомление индикатора событий панели задач Taskbar badge notification
пятница: нет никаких важных событий Friday: No major announcements
Я люблю быть в гуще событий. I like to be where the action is.
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Unfortunately, neither of these outcomes is likely.
Двигателем многих событий является технический прогресс, A lot of this is driven by what's happening in technology.
Мы просто восстанавливаем хронологию событий, мичман. Just putting together a timeline, Ensign.
Раньше я была в гуще событий. Before, I was in the middle of it.
Китай не заинтересован в подобном развитии событий. China has no interest in such an outcome.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: There are three possible scenarios:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!