Примеры употребления "Смотрю" в русском с переводом "stare"

<>
Потому что я не смотрю на декольте его девушки. Because I don't stare at his girlfriend's coin slot.
Иногда по утрам, я смотрю на него в номере. Sometimes in the mornings, I just stare at him over room service.
Извините, что так смотрю - просто вы первый из меняющихся, которого я встретил. Forgive me for staring but you're the first changeling I've ever met.
Кроме того, я уже смотрю на полки с уцененными капкейками в той пекарне. Besides, I'm already staring at rows of overpriced cupcakes in this bakery.
В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение. So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me.
Он смотрел прямо на меня. His eyes were open, he was staring straight back into my eyes.
Просто продолжайте смотреть на это. But just keep staring at it.
Она смотрела мне прямо в глаза. I stared her in the eye.
Не смотрите ему пристально в глаза. And don't stare him in the eye.
Ты смотришь на мои волосы, так? You're staring at my hair, right?
Затем стемнело, и я смотрел на огни. The sun went down, and I just stared at the lights.
Мы смотрели в глаза друг другу, как. It was staring us right in the face, just like.
Что-то смотрит прямо мне в лицо. Something staring me in the face.
Она просто смотрит на все так пристально. She just stares at everybody.
Иногда ответы смотрят нам прямо в лицо. Sometimes the answers are staring us in the face.
Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза? Have you ever stared into his eyes?
Ее маленький зад смотрел мне прямо в лицо. Her little butt staring at my face.
Их чернеющие окна как будто смотрели на меня. Their blackened windows seem to be staring at me.
Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик. He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth.
Вы подумали, что он смотрит на каминную полку? That is because you thought he was staring at the mantelpiece, yes, Hastings?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!