Примеры употребления "Смотри в оба" в русском

<>
Слушай, просто смотри в оба, ладно? Look, you just keep an eye out, okay?
Ничего страшного, но смотри в оба. Easy there mate, keep an eye out.
Смотри в оба за семиконечной звездой. Keep an eye out for a seven-pointed star.
Мы просили ее смотреть в оба. We ask her to keep an eye out.
Мы заведем дело и будем смотреть в оба. We'll start a file and we'll keep an eye out.
Береги себя и смотри в оба. Take care of yourself and keep your eyes open.
Так что держись за мной и смотри в оба, ладно? So just stay behind me And keep those eyes open, all right?
Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево. So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon.
Если тебе нужно исчезнуть, ненастоящее самоубийство лучший способ, так что смотри в оба. If you wanted to disappear, faking suicide's the perfect way, so keep your eyes peeled.
Смотри в оба, Батч. Lookin 'good, Butch.
Я хотел бы пенсионерский билет в оба конца I would like a return ticket for a pensioneer
Не смотри в окно. Do not look out the window.
Я хотел бы билет в оба конца I would like a return ticket
Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя. Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.
Я хотел бы билет первого класса в оба конца I would like a first class return ticket
Не смотри в мою комнату. Don't look into my room.
Я хотел бы детский билет в оба конца I would like a children's return ticket
Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе. Don't look out the window. Concentrate on your work.
Я хотел бы билет в оба конца до …. I’d like a return ticket to ….
Так что, для большинства изнасилованных шведских женщин приюты переполнены, горячие линии не действуют, а полиция намерено смотри в другую сторону, если только она не занята преследованием всемирно известного подозреваемого. So, for most raped Swedish women, the shelters are full, the hotlines inactive, and the police selectively look the other way - that is, unless they are busy chasing down a globally famous suspect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!