Примеры употребления "Сможете" в русском с переводом "be able"

<>
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Вы сможете отпроситься с работы? Would you guys be able to get off work?
Вы сможете гарантировать своим клиентам: You will be able to provide your clients with:
После завершения данного курса вы сможете: After completing this course you will be able to:
После открытия позиции Вы сможете установить: After the position is opened, you will be able to set:
Значит, вы сможете провести сегодня мессу? So you will be able to say tonight's Mass?
Думаете, вы сможете вернуть ей память? You think you'll be able to resto her memory?
Позже вы сможете изменить свойства объекта: You'll then be able to edit the object's properties:
Используя Статистику аудитории, вы сможете посмотреть: With Audience Insights, you'll be able to see:
При необходимости вы сможете исправить эти данные. You'll be able to correct your information as needed.
Следовательно, вы не сможете загрузить этот контент. Therefore, you won't be able to download the content.
Вы сможете публиковать свои приложения в следующих версиях. You’ll be able to publish your apps in a subsequent release.
Я искренне надеюсь, что Вы сможете помочь мне. I sincerely hope you will be able to help me.
Вы проснетесь на операционном столе, но сможете двигаться. You'll wake up on the operating table, but you won't be able to move.
После этого вы сможете устанавливать пароли для приложений. You will then be able to set up app passwords.
И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него. And tonight, you'll be able to see the device in the tent.
Но вы не сможете сжать кулак три дня. No, but you won't be able to make a fist for three days.
До проверки вы не сможете публиковать моментальные статьи. Until then, you won't be able to publish Instant Articles.
После этого вы сможете просмотреть ваши открытые позиции. You will then be able to view your open positions
После этого вы сразу же сможете начать торговать. You will then be able to enter the market and begin trading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!