Примеры употребления "Сможете" в русском

<>
Переводы: все10807 can7791 be able2519 другие переводы497
Вы сможете сесть на лошадь? Can you get on your horse?
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Однако, вы сможете есть десерт. Still, you can have some spotted dick.
Вы сможете отпроситься с работы? Would you guys be able to get off work?
Действущим Эшем вы сможете гордиться. Acting like an Ash you can be proud of.
Вы сможете гарантировать своим клиентам: You will be able to provide your clients with:
Вы тоже сможете проложить дорогу. You too can pave the way.
После завершения данного курса вы сможете: After completing this course you will be able to:
Также вы сможете изменить строительство. You can also start to change what you build.
После открытия позиции Вы сможете установить: After the position is opened, you will be able to set:
Но Вы не сможете опьянеть. But you can't get tiddly.
Значит, вы сможете провести сегодня мессу? So you will be able to say tonight's Mass?
Вы сможете отправить в Россию? Can you send to Russia?
Думаете, вы сможете вернуть ей память? You think you'll be able to resto her memory?
И потом вы сможете выспаться. Then you can have a good sleep.
Позже вы сможете изменить свойства объекта: You'll then be able to edit the object's properties:
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Используя Статистику аудитории, вы сможете посмотреть: With Audience Insights, you'll be able to see:
Вы сможете оповестить ближайших родственников? Can you notify the next of kin?
При необходимости вы сможете исправить эти данные. You'll be able to correct your information as needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!