Примеры употребления "Сломаны" в русском с переводом "break"

<>
У него передние зубы сломаны. His front teeth are broken.
Это вы, но вы "сломаны". It's you; you're broken.
И у обеих сломаны подъязычные кости. And both hyoids were broken.
У него несколько ушибов, сломаны ребра, переохлаждение. He's got several contusions, broken ribs, suffering from exposure.
Большинство тел с признаками удушения, сломаны подъязычные кости. Most of the bodies showed signs of strangulation, broken hyoids.
Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны. I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken.
Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. He couldn't swim, because his legs were broken from the fall.
Допустим, эти часы должно быть сломаны, потому что мои часы говорят, что сейчас девять. Well, that clock must be broken because my watch says it's nine o 'clock.
Ведь вы знали, что, когда дверь, наконец, взломают, мы найдём обломки двух замочных запоров и посчитаем, что оба они были сломаны одновременно. Because when the door was finally smashed in, you knew that we'd find the remnants of two bust locks and presume that they were both broken at the same time.
Его шпоры были сломаны и выброшены, пояс разорван а его меч сломан над его головой, и затем было объявлено, что он больше не рыцарь, а мошенник. And had his spurs broken and thrown away, his belt cut and his sword broken over his head, and was then pronounced to be no longer a knight, but a knave.
При создании заказа на покупку для полученных или возвращенных номенклатур, если какие-либо номенклатуры повреждены или сломаны, можно изменить статус запасов этих номенклатур на "Повреждено" в строке заказа на покупку. When you create a purchase order for received or returned items, if any items are damaged or broken, you can change the inventory status of those items to “Damaged” on the purchase order line.
В данном случае автор утверждает, что его сын был жестоко избит после ареста и избивался в ходе предварительного следствия милиционерами и следователями и что в результате этого у него были сломаны два ребра. In the present case, the author has claimed that his son was severely beaten, after his arrest, and throughout the preliminary investigation, by police officers and investigators, to the point that he sustained two broken ribs.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Так ты сломал его прикуриватель? So you broke his lighter?
Я сломал ногу в автоаварии. My leg was broken in a traffic accident.
Да, и она сломала замок. Yeah, and she broke the law.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Мисис Прескот сломала коронку и. Mrs. Prescott broke a crown and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!