Примеры употребления "Скорости" в русском с переводом "rate"

<>
Это устройство для замедления скорости подъема. It's a device for slowing one's rate of descent.
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота Radar installations and rate-of-turn indicators
Изменение скорости речи и регулировка громкости Change speech rate and volume
Для регулирования скорости потока воздуха к FID. To control the rate of air flow to the FID
Cтатью 6-8, если имеется указатель скорости поворота; Article 6-8, if there is a rate-of-turn indicator;
материалов Приложение 8- Испытание для определения скорости горения материалов Annex 8- Test to determine the vertical burning rate of materials
Объемные скорости потока выражаются в м3/час при стандартных условиях; The volumetric flow rates shall be expressed in m3/h at standard conditions;
Судя по обычной скорости разложения, влажности, я бы сказала год. Based on standard decomp rates, dampness, I'd say a year.
моментальный коэффициент торможения транспортного средства (например, путем дифференцирования скорости транспортного средства); Instantaneous vehicle braking rate (e.g. by differentiation of vehicle speed);
Такое различие в скорости роста за 25 лет имеет существенное значение: Such differences in 25-year growth rates are important:
Однако паромы, не передвигающиеся самостоятельно, могут не иметь индикатора скорости изменения курса;. However, ferry boats not moving independently shall not be required to be fitted with a rate-of-turn indicator;.
Разница в скорости коррозии может быть частично объяснена уровнем содержания азотной кислоты. The levels of nitric acid could partly explain the different corrosion rates.
Указатель скорости изменения курса должен быть расположен перед рулевым в его поле видимости. The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision.
Эти значения скорости можно использовать в качестве показателей работоспособности очереди и транспортного сервера. You can use these rates as an indicator of queue and transport server health.
Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света. The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light.
Радиолокаторы и индикаторы скорости изменения курса должны относиться к типу, официально утвержденному компетентными органами. Radar equipment and rate-of-turn indicators shall be of a type approved by the competent authorities.
Поскольку могут использоваться разные типы регулирования скорости разрежения, для расчета GEDFW применяются разные методы. Since various types of dilution rate control may be used, different calculation methods for GEDFW apply.
В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка. The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4.
Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения. The rate-of-turn indicator must be located ahead of the steersman and within his field of vision.
автоматически прогнозируемые и выбираемые значения частоты и «общей скорости цифровой передачи» для ее оптимизации; и Automatically predicting and selecting frequencies and " total digital transfer rates " per channel to optimise the transmission; and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!