Примеры употребления "Сесть" в русском

<>
Переводы: все553 get294 sit down127 set19 shrink5 plant3 sit by1 другие переводы104
Придётся сесть на диету, Джек. ~ Have to go on a diet I think, Jack.
Я должен сесть на поезд в Ямагата. I have to take the overnight train to Yamagata.
Он должен сесть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь за убийство, которого не совершал? He should go to prison for the rest of his life for a murder he didn't commit?
Им ничто не помешает сесть в седло и повторить это снова. Ain't nothing stopping 'em from saddling up and doing it again.
Я думаю, вам лучше сесть на диету. I think you'd better go on a diet.
Мы можем сесть на поезд Тана и доехать до черного леса. We could take the Tane train and go towards the black forest.
Если бы я рискнул сесть в тюрьму, я не стал бы делать это по сниженной цене. If I were going to risk going to prison, I wouldn't do it at a discount.
Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд. Call me at four; I must take the first train.
Потому что я сидела сегодня в суде, и до меня впервые дошло, что я могу сесть в тюрьму. Because I sat in that arraignment today, and it hit me for the first time that I might actually go to prison.
Мне просто нужно выяснить, как сказать Мэтти и тогда ты сможешь сесть на диету. I just need to figure out how to tell Matty and then you can go on a diet.
Сначала сесть на лодку, потом на поезд, потом на автобус. You take the boat, then a train, then a bus.
Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов. Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans.
Сделать это так же трудно, как и выполнить обещание сесть на диету как раз перед большим застольем. Like promising to go on a diet just before a big party, this challenge is not easily met.
Не только я пытаюсь похудеть, дамы и господа, но у меня настал момент, когда люди решают сесть на диету чтобы похудеть. Not only am I trying to lose weight, ladies and gentlemen, but I had that moment - that moment when people who need to lose weight go on a diet.
Когда американцы, наконец, решат сесть на диету импорта, что они когда-нибудь сделают, всемирное лицемерие по поводу провалившихся глобальных торговых переговоров станет очевидным для всех. When Americans finally decide to go on an import diet, as they will someday, the world's hypocrisy over the failed global trade talks will become apparent to all.
Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов. So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms.
Вы можете сесть куда хотите. You may sit wherever you like.
Не хочешь сесть на пуфик? Do not you want to poof?
Могу я сесть на скамейку? Am I allowed to sit on this bench?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!