Примеры употребления "Сделки" в русском с переводом "deal"

<>
Минимальный размер сделки: 100 000$ Minimum Deal Size: $100,000
Что у меня честные сделки? That you'll always get a square deal?
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Заключение сделки и ее осуществление Close a deal and implement
Минимальный объем сделки для драгоценных металлов Minimum deal size for precious metals
Вы должны погасить маржинальные требования сделки You must cover the margin requirement of the deal
Все сделки заключают Газпром и Роснефть. The deal making is all Gazprom and Rosneft.
Корни сделки Apple, старше, чем ЕЦБ. The roots of the Apple deal are older than the ECB.
Искусство заключать сделки с Северной Кореей The Art of the North Korean Deal
Нажмите кнопку «Отслеживать» на тикете сделки Click Watch on deal ticket
Многие из крупных игроков отказываются от сделки. Many of the power players are pulling out of the deal.
Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии Austerity Is the Only Deal-Breaker
Сделки с умственно-отсталыми недоносками не действительны. Deals with undersized irritating inbreeds do not count.
В настоящее время уже обсуждаются новые сделки. More deals are in the works.
Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями. It's signing deals between state owned enterprises.
Четкое описание жалобы с указанием кода сделки; clear description of the complaint including deal ID’s, and
Заключение сделки и ее осуществление [AX 2012] Close a deal and implement [AX 2012]
Ожидаемая выручка от "сделки с яблоком" составит: The expected revenue of the "apple deal" would be:
Никто не разрывает сделки со мной, дорогуша. No one breaks deals with me, deary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!