Примеры употребления "Ручка" в русском

<>
Переводы: все240 pen136 handle80 arm10 shaft2 другие переводы12
Но ручка управления YF-16, установленная справа, а не привычно в центре, не сдвинулась. However, in response to the pilot’s input, the control stick in the YF-16, mounted on the right instead of the customary center, didn’t actually move.
Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка? Traded in my lino for a pad and a biro?
Странно, что ручка не расплавилась. I'm surprised the bullpen didn't burn right down.
Там есть круглая дверная ручка? Does it have a doorknob?
Здесь сказано, что ручка задней двери совершенно чистая. It says the back doorknob was totally clean.
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины. You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда. But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this.
Потом удалось сделать так, чтобы ручка немного перемещалась, и это давало определенное психологическое облегчение. Later incarnations allowed some minor stick movement as a sort of psychological fix.
Да, может это потому, что я выставил тепло на 90, а потом ручка просто осталась у меня в руке. Yeah, maybe that's' cause I turned up the heat to 90, and, uh, oh, the knob broke off in my hand.
Хёрди-гёрди единственный музыкальный инструмент, где используется ручка, чтобы вращать колесо. Колесо касается струн как смычок скрипки и получается музыка. The hurdy-gurdy is the only musical instrument that uses a crank to turn a wheel to rub strings, like the bow of a violin, to produce music.
Эта техника позволяет хирургам вживлять электроды в практически любой отдел мозга, повышая или понижая его активность, - как ручка настройки радио или термостат - чтобы восстановить его функции. This technique allows surgeons to place electrodes in almost any area of the brain, and turn them up or down - like a radio dial or thermostat - to correct dysfunction.
У меня нет привычки брать с собой резюме, когда на меня одевают наручники, но у меня в сумочке завалялась ручка, так что я напишу о своих компьютерных навыках и подумаю над предложением. Well, I'm not in the habit of bringing my resume to events I am handcuffed at, but I have some stationery in my purse and I'll write down some computer stuff I know and think about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!