Примеры употребления "Рисунки" в русском с переводом "graphic"

<>
Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы. Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page.
Чтобы добавить на слайд один или несколько графических объектов, выберите элементы Вставка > Рисунки или Вставка > Диаграмма. Use Insert > Pictures or Insert > Chart to add one or more graphics to the slide.
Добавлять рисунки в наклейки, которые планируется печатать по страницам, а не непрерывно, необходимо для каждой наклейки отдельно. If you want to add a graphic to labels that you are printing on a page printer (rather than a continuous-feed printer), you must add it to each label.
Этот документ содержит текст и рисунки (например, логотип или изображение), которые будут одинаковыми в каждой версии документа слияния. This document contains text and graphics (a logo or an image, for example) that are identical for each version of the merged document.
Это сообщение электронной почты, содержащее текст и рисунки (например, логотип или изображение), которые будут одинаковыми в каждой версии документа. This document is your email message, it contains text and graphics (a logo or image, for example) that are identical for each version of the merged document.
На вкладке Вставка можно добавить рисунки, фигуры, графические элементы SmartArt, таблицы и другие элементы, чтобы сделать документ более эффектным. On the INSERT tab, you can add pictures, shapes, SmartArt graphics, tables, and more to take your document to the next level.
После создания брошюры можно работать с ней так же, как с любым другим документом, вставляя в нее текст, рисунки и другие графические элементы. After you set up a document as a booklet, you work with it just as you would any document, inserting text, graphics, and other visual elements.
На вкладке Вставка можно добавить рисунки, фигуры, графические элементы SmartArt, диаграммы и другие объекты, чтобы содержимое вашей презентации было более привлекательным, чем банальные маркированные списки. On the INSERT tab, you can add pictures, shapes, SmartArt graphics, charts, and more to get away from a presentation full of bullet points. Make your presentation more visually interesting.
Вы можете анимировать текст, рисунки, фигуры, таблицы, графические элементы SmartArt и прочие объекты презентаций PowerPoint, добавляя визуальные эффекты входа, выхода, изменения размера или цвета и даже перемещения. You can animate the text, pictures, shapes, tables, SmartArt graphics, and other objects in your PowerPoint presentation. Effects can make an object appear, disappear, or move.
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Найдите рисунок и дважды щелкните его. Locate the graphic, and then double-click it.
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Установите курсор там, куда вы хотите добавить рисунок. Position the cursor where you want to place the graphic.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками. You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics.
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера. If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры. For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!