Примеры употребления "Резервных" в русском с переводом "backup"

<>
Вход с помощью резервных кодов Sign in using backup codes
Чтобы создать набор резервных кодов: To create a new set of backup codes:
А что насчет резервных копий? What about the backup files?
Репликация обновлений для резервных контроллеров домена Replicating updates to backup domain controllers
В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин. We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready.
Как создать и просмотреть набор резервных кодов Creating and viewing a set of backup codes
Чтобы получить список резервных кодов для своего аккаунта: To get a list of backup codes for your account:
Скопируйте все существующие файлы журналов в папку резервных копий. Copy all existing log files to the backup folder.
Переместите все несогласованные базы данных в папку резервных копий. Move all inconsistent databases to a backup folder.
Кроме того, возможно, вам потребуется зашифровать хранящиеся в резервных копиях данные. You might also consider encrypting the data on your backup.
Чтобы улучшить защиту аккаунта, при включении двухэтапной аутентификации распечатайте несколько резервных кодов. To be extra careful, we recommend you print a set of backup codes when enabling 2-Step Verification.
Звонивший администратор заверил его, что серверы удалось восстановить при помощи резервных программ. The IT administrator on the phone assured him that the servers had already been restored from backups.
Если был создан новый файл E00.log, переместите его в папку резервных копий. If a new E00.log file was created, move the new E00.log file to the backup folder.
Чтобы удалить данные, которые хранятся в резервных системах, может потребоваться до 90 дней. It may take up to 90 days to delete data stored in backup systems.
Кроме того, в аккаунт можно войти с помощью одного из резервных кодов (распечатайте их заранее). In addition, you can use one of your printable backup codes to sign in.
Файлы резервных копий могут использоваться, если производственные MDB-файлы в папке SMEX\DATA повреждаются или удаляются. The backup files can be used in the event the production .mdb files in the SMEX\DATA folder become corrupted or are deleted.
В дальнейшем эти данные будут использоваться для защиты офлайновых резервных копий, послеаварийного восстановления и извлечения данных. The data are then used for offline backup protection, disaster recovery and data mining.
Однако база данных не будет включать файл E00.log, который был скопирован в папку резервных копий. However, the database does not include the E00.log file that was copied to the backup folder.
Такое решение позволит сократить местные потребности в хранении резервных копий, повысить эффективность и обеспечить высокую доступность. This solution will reduce local backup requirements, improve efficiency and ensure high availability.
Чтобы просмотреть некоторые файлы резервных копий для Outlook, необходимо отобразить скрытые системные папки и расширения имен файлов. In order to view some of the backup files for Outlook, you'll need to unhide system folders and file name extensions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!