Примеры употребления "Ребёнку" в русском

<>
Переводы: все21418 child18630 kid1658 baby994 infant117 bairn1 другие переводы18
индивидуальный подход к каждому ребенку Teaching one child at a time
"О, надо купить ребенку Лего. "Oh, should buy the kid some Lego.
Кейти, а как сменить ребенку подгузник? Katie, how do you change a baby's diaper?
А я нанесу визит капризному ребенку. I'm gonna pay a visit to our infant terrible.
Найдите контент, использование которого необходимо разрешить ребенку. Locate the content you want to allow your child to use.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
Нет, я должна твоему ребенку подарок. No, I owe your baby a gift.
Что касается предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку и лечения ВИЧ у детей, то особый упор будет делаться на поддержку укрепления лабораторного потенциала, своевременное диагностирование инфекции ВИЧ у новорожденных и профилактическое лечение ко-тримоксазолом в контексте усовершенствованных систем оказания медицинских услуг, а также на содействие расширению доступа к антиретровирусным препаратам для нуждающихся ВИЧ-инфицированных беременных женщин. For PMTCT and paediatric HIV treatment, specific focus will be placed on supporting the strengthening of laboratory capacity, roll-out of early infant diagnosis of HIV infection and cotrimoxazole prophylaxis within the context of improved health service delivery systems, as well as promoting greater access to antiretroviral drugs for HIV-positive pregnant women in need.
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. The first, to prevent mother-to-child transmission.
Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол? Should your kid play football?
Ребенку нужны четыре стены и запирающаяся дверь. This baby needs four walls and a door that locks.
Можно ли запретить моему ребенку загружать Instagram? Can I prevent my child from downloading Instagram?
Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? Showing your kid how to throw a ball or ride a bike?
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. On the other hand, a baby also needs artificial gravity.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов. This is the One Laptop per Child, the $100 laptop.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Я отдал свое сердце Эми и нашему ребенку. I had my heart set on Amy and our baby.
С какого возраста моему ребенку можно использовать YouTube? What age does my child need to be to use YouTube?
Это лучше, чем ревновать к некоторому случайному ребенку по имени Кирк. It's better than being jealous of some random kid named Kirk.
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!