Примеры употребления "Пытался" в русском

<>
Переводы: все5673 try4660 attempt814 endeavour21 endeavor3 другие переводы175
Я пытался играть на трубе. I got stuck playing this trombone.
Я не пытался докучать барышне. I wasn't bothering the mademoiselle.
Ты не пытался читать инструкции? Have you considered reading the instructions?
Он всегда пытался выдавить улыбку. He was always able to crack a smile.
Как вор пытался не быть пойманным? How did the thief manage to avoid being caught?
Он даже не пытался его захватить. He didn't just get Alton, either.
Как вор пытался избежать своей поимки? How did the thief manage to avoid being caught?
Он совершал преступления и пытался сбежать" He's someone who escaped from all these bad things."
Харви пытался сказать мне то же самое. Harvey brought that same thing to my attention.
Ты никогда не пытался мне ничего объяснить. You never gave me an explanation.
Ну да, чтобы убийца пытался инсценировать самоубийство. Imaging showed normal diameter in her pulmonary artery.
Я не пытался понять ваше каменное лицо. I didn't read your poker face.
Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя. Nightingale destroyed the chronometer and sought to murder himself.
Я пытался докричаться, но но не смог. I shouted, but she didn't hear.
Однажды я также пытался попасть в радиотехнический техникум. That's when I applied for radioman school, but then they gave me the.
Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался. Last time someone touched her they got a cracked kneecap.
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Да, для разнообразия никто не пытался нас убить. Yeah, none of us almost got killed for a change.
Я пытался скрыться от этого, как от чумы. I have been avoiding this day like the plague.
Вот конверт, который я изъял, который пытался подложить Стиллман. Here's the envelope I retrieved from cline, the one Stillman planted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!