Примеры употребления "Пытается" в русском с переводом "try"

<>
Она тоже пытается быть декоратором. She trying to be a decorator too.
Даже Рамсфелд пытается быть примирительным! Even Rumsfeld is trying to be conciliatory!
Эрик пытается извлечь запись разговора. Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Стивен всегда пытается припрятать деньги. Steven is always trying to hide money.
Он жадничает, пытается нарушить перемирие. He's getting greedy, trying to break the peace.
Пытается подняться в наш мир. Trying to get up into our World.
Он пытается разорвать свой контракт. He's trying to break his contract.
Она пытается доказать существование привидений. She is trying to prove the existence of ghosts.
Он пытается зарыть топор войны. He's trying to bury the hatchet.
Понтиак пытается не упустить победу. Pontiac trying to seal The victory.
Рей пытается перезаключить свою сделку. Ray tried to renegotiate his deal.
И Япония пытается подняться туда. And Japan is trying to move up there.
Политика Индии пытается сделать оба. India’s policies try to do both.
Она пытается найти острый перец. She's trying to get her hands on hot peppers.
Пытается играть в игры разума. Trying to play mind games.
А он пытается размышлять непредвзято. He's the one trying to keep an open mind.
Гриль пытается удержаться на плаву. The grill's trying to stay afloat.
Он пытается бросить дымовую шашку. And he's trying to shoot with a smoke grenade.
Он здесь пытается утроить неприятности. He's here trying to stir up trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!