Примеры употребления "Примените" в русском с переводом "apply"

<>
Затем примените ключи в формах настройки соответствующих параметров. Then apply the keys in the relevant parameter setup forms:
Примените к слайду макет типа Заголовок и объект. Make sure your slide has the Title + Content slide layout applied.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам. But apply it to buyers and sellers.
Примените группы отчетности по финансовому методу ЛИФО для отдельных элементов Apply fiscal LIFO reporting groups for individual items
Примените к ячейке код пользовательского формата, выполнив указанные ниже действия. Apply a custom format code to the cell by doing the following:
Примените к слайду макет типа Заголовок или Заголовок и объект. Make sure your slide has either the Title or Title + Content slide layout applied.
Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр. If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter.
Через раздел Все трансляции. Перейдите на вкладку Монетизация и примените политику. From Events, go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy.
Примените новый список делегатов для текущей группы ролей с помощью следующей команды. Apply the new list of delegates to the actual role group using the following command.
Но если вы хотите добиться профессионального единообразного оформления, просто примените стиль фигуры. But for extra polish and consistency, just apply a Shape Style.
Чтобы встроить рекламу в моментальную статью, примените класс op-ad к элементу . To embed an ad in your Instant Article, apply the op-ad class to a element.
Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента . Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of .
Примените необходимые изменения к строкам заявки и удалите ненужные строки из возможности консолидации. Apply any changes that you want to make to the requisition lines, and remove requisition line items that you no longer want to include in the consolidation opportunity.
Примените новую или обновленную политику адресов электронной почты к получателям, которых это касается. Apply the new or updated email address policy to the affected recipients.
Изменив цвет текста в образце слайдов, вы примените это изменение к нескольким слайдам одновременно. Changing the text color on the slide master applies the changes to text on multiple slides at one time.
Создайте теги хранения, добавьте их в политику хранения и примените политику к пользователям почтовых ящиков. Retention policies are applied by creating retention tags, adding them to a retention policy, and applying the policy to mailbox users.
Чтобы создать легко обновляемое оглавление, примените стили заголовков к тексту, который требуется включить в него. To create a table of contents that’s easy to keep up-to-date, apply heading styles to the text you want to include in the table of contents.
Для договоров покупки выберите и примените номерную серию на форме Параметры модуля "Закупки и источники": For purchase agreements, select and apply the number sequence in the Procurement and sourcing parameters form:
Чтобы встроить встраиваемый или интерактивный элемент в моментальную статью, примените класс op-interactive к элементу . To include any social embed or interactive element in your Instant Article, apply the op-interactive class to a element.
Для договоров продажи выберите и примените номерную серию на форме Параметры модуля расчетов с клиентами: For sales agreements, select and apply the number sequence in the Accounts receivable parameters form:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!