Примеры употребления "Примените" в русском

<>
Переводы: все1469 apply1146 use299 perform6 administer4 другие переводы14
Затем примените ключи в формах настройки соответствующих параметров. Then apply the keys in the relevant parameter setup forms:
Шаг 1. Примените инструмент настройки текста. Step 1: Use the text tuner
Примените к слайду макет типа Заголовок и объект. Make sure your slide has the Title + Content slide layout applied.
После выкладывания модели примените фильтры и освещение для изменения ее отображения. Once your model has uploaded, use filters and lighting to change how it will show up.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам. But apply it to buyers and sellers.
Просто примените тот же ID в другом приложении для входа, публикации и т. д. Just use the same app ID in another app for login, sharing, and so on.
Примените группы отчетности по финансовому методу ЛИФО для отдельных элементов Apply fiscal LIFO reporting groups for individual items
"мы не станем применять ядеоное оружие до тех пор, пока его не примените вы". "As long as you do not use nuclear weapons, we will not use them, either."
Примените к ячейке код пользовательского формата, выполнив указанные ниже действия. Apply a custom format code to the cell by doing the following:
Примените фильтры аудитории, например, по местоположению или демографическим данным (см. Основные сведения о таргетинге). Make use of other audience filters like location or demographics (see Targeting Essentials).
Примените к слайду макет типа Заголовок или Заголовок и объект. Make sure your slide has either the Title or Title + Content slide layout applied.
Сначала необходимо предоставить аккаунту Linux доступ к токену. Для этого примените правило udev на своем устройстве. If you are using Linux, you need to allow your Linux account to access your Security Key by adding a udev rule for the device.
Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр. If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter.
Примените командлет New-MailboxSearch в Оболочка Windows PowerShell, чтобы назначить удержание на месте для обратимо удаленного почтового ящика. You have to use the New-MailboxSearch cmdlet in Windows PowerShell to put an In-Place Hold on a soft-deleted mailbox.
Через раздел Все трансляции. Перейдите на вкладку Монетизация и примените политику. From Events, go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy.
Чтобы сделать текст на странице гораздо заметнее, примените к словам контуры, тени и другие эффекты с помощью WordArt. When you want text to really stand out on a page, use WordArt to add outlines, shading, and other effects to your words.
Примените новый список делегатов для текущей группы ролей с помощью следующей команды. Apply the new list of delegates to the actual role group using the following command.
Если вы уже используете ремаркетинг в рекламных кампаниях, примените списки ремаркетинга для медийных объявлений и ориентируйте видео на пользователей, посетивших ваш веб-сайт. Already using remarketing in your display campaigns? You can use video remarketing lists for your display ads just as you can target your videos to people who have interacted with your web site.
Но если вы хотите добиться профессионального единообразного оформления, просто примените стиль фигуры. But for extra polish and consistency, just apply a Shape Style.
Для верхней ячейки диапазона со значениями используйте формулу =ТЕКСТ(значение;"00000"), где количество нулей соответствует нужному числу символов. Затем скопируйте формулу и примените ее к остальной части диапазона. You can reference the top cell with the values and use =TEXT(value,"00000"), where the number of 0’s in the formula represents the total number of characters you want, then copy and paste to the rest of your range.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!