Примеры употребления "Почтовые вагоны" в русском

<>
Почтовые вагоны, принадлежащие железнодорожным компаниям, считаются багажными вагонами, если они не имеют купе для пассажиров. Mail vans, belonging to railway companies, are included under vans when they do not have a passenger compartment.
Вагоны пронумерованы от головы поезда The cars are numbered from the head of the train
Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки. All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch.
Просьба освободить вагоны. All change please.
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня. Our carriages are numbered from the head of the train today.
d) почтовые отправления; d) post;
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.
В этом окне можно управлять ордерами и сигналами, просматривать историю счета, новости, почтовые сообщения, журнал событий и журнал советников. One can manage orders and signals in this window, look through the account history, news, emails, journal of events and that of expert advisors.
И его люди вагоны с артистами не проверяют. Blackie and his men don't patrol performer cars.
Компания Google ранее обвиняла Китай в попытках взломать почтовые ящики руководящих чиновников США на почтовом сервисе Gmail. Google has accused China of hacking into the Gmail accounts of senior U.S. officials.
И кричал французским пассажирам входить в вагоны. To stop French passengers from using railway carriages.
Отдельные приложения могут не поддерживать эту функцию (например, почтовые клиенты для некоторых телефонов на платформах iOS и Windows). Many apps, like the Mail app in some versions of iOS and Windows phones, don’t support 2-Step Verification.
Тогда помоги расцепить вагоны! Then help me unhook the cars!
Некоторые приложения (например, программа Zune или почтовые программы на некоторых смартфонах) и устройства (например, Xbox 360) не могут запрашивать ввод кода безопасности при входе. Some apps (like the Zune software and mail apps on some smartphones) and devices (like the Xbox 360) can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
Проверь спальные вагоны, а я проверю ресторан. You check the sleeping compartments, I got the dining car.
Уведомления через сайт и эл. почту считаются полученными вами в течение 24 часов с момента публикации или отправки; обычные почтовые уведомления считаются полученными в течение 3 (трех) рабочих дней с момента их отправки. Website and email notices will be considered received by you within 24 hours of the time posted or sent; notices by postal mail will be considered received within three business days of the time sent.
Просим вас незамедлительно вернуться в вагоны. Would you please reboard the train at this time.
отдельные почтовые программы для компьютеров, например, Microsoft Outlook или Mozilla Thunderbird. Some Desktop mail clients, like Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird
Ладно, тогда иди в первые вагоны, найдешь там Калеба и Тоби. Okay, so you go to the front of the train, meet up with Caleb and Toby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!