Примеры употребления "Потребности" в русском

<>
Переводы: все10052 need6917 requirement2721 necessitating3 другие переводы411
Мировые потребности здравоохранения существенно меняются. The world’s health needs are changing dramatically.
Потребности в сосуществовании или миграции. Coexistence or migration requirements
Дополнительные потребности в основном объяснялись тем фактом, что Миссии пришлось оборудовать 10 удаленных объектов пользования, что потребовало дополнительного сетевого оснащения, в то время как в бюджете было заложено лишь 6 удаленных объектов. The additional requirements were mainly due to the fact that the Mission had to establish 10 remote sites, necessitating additional network equipment whereas the budget was based on only 6 remote sites.
Мои духовные потребности перевешивают твои плотские. My spiritual needs outweigh carnal ones.
Просмотр потребности в номенклатуре [AX 2012] View item requirements [AX 2012]
Дата бронирования, особенные потребности, способ оплаты. Date of reservation, special-needs requests, Payment method.
Создание потребности в номенклатуре [AX 2012] Create an item requirement [AX 2012]
Ну, физические потребности Микадо были удовлетворены. Well, Mikado's physical needs were taken care of.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
«Наши финансовые услуги помогут удовлетворить любые потребности» "We have financial services to cover every financial need."
Также можно рассчитывать и отобразить потребности в валюте. You can also calculate and display currency requirements.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. That need for animal protein is going to continue.
Создайте заказ на покупку из потребности в номенклатуре. Create a purchase order from an item requirement
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. But some needs can reasonably be anticipated.
Просмотр потребности в номенклатуре из заказа на обслуживание View an item requirement from a service order
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании. That leaves huge unmet financing needs.
Этот вариант позволяет сократить потребности в подменных помещениях. This option would reduce the swing space requirements.
Пять причин, почему «Игра престолов» удовлетворяет наши потребности Five reasons why Game of Thrones satisfies our needs (apart from all the sex and violence)
Заказ на покупку создается из потребности в номенклатуре. The purchase order is created from an item requirement.
Всё это усиливало потребности Египта во внешней помощи. All of this intensified Egypt’s need for foreign aid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!