Примеры употребления "Постараюсь" в русском

<>
Я постараюсь не провонять кинотеатр. I'll try not to stink up the joint.
Я постараюсь, чтобы это было очень-очень запоминающимся. I shall endevour to make it really, really memorable.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор. I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Я постараюсь удовлетворить ваши желания. I'll try to meet your wishes.
В будущем я постараюсь не опаздывать. I'll try not to be late in the future.
Я его постараюсь задержать и разговорить. I'll try to hold him up and get him talking.
Я постараюсь дать вам ответ позже. I'll try to give you an answer later.
Я постараюсь сохранить ему жизнь, ради нее. I'll try to keep you alive, for her sake.
Я постараюсь принести схемы в следующий раз. I'll try to include some visual aids next time.
Я вернусь и постараюсь медленно забраться наверх. I'll come back and try and slowly crawl up that pole of yours.
В следующий раз постараюсь справиться собственными силами. I'll try and get my own sewing kit next time.
Постараюсь сварить для вас чашку хорошего кофе. Trying to make you a nice cup of coffee.
Это смелое утверждение, и я постараюсь представить доказательства. Now that's a big claim. I'm going to try to back it up.
Я постараюсь не геройствовать, если вы этого боитесь. I'll try not to be a hero, if that's what you're afraid of.
Я буду дома, постараюсь уберечь мою жену от срыва. I'll be at home trying to keep my wife from falling apart.
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей. And I will try and explain to you whatв ™s wrong with this notion.
Вот об этом, фактически, я вам сегодня и постараюсь рассказать. And that's in fact probably what I'm going to try and tell you about.
Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности. I'll try to slip away and meet up with you the first chance I get.
Но я постараюсь, и надеюсь смогу объяснить это человеческим языком. What I'll try and do, is I'll try and paraphrase it is sort of human terms.
Я очень извиняюсь, и впредь постараюсь не поступать так, хорошо? I am deeply sorry, and I'll try and set the record straight, yeah?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!