Примеры употребления "Постараюсь" в русском

<>
Переводы: все315 try271 endevour1 другие переводы43
Но я постараюсь загладить вину. But I'm gonna make good on it all.
Я постараюсь снова организовать дело. I'll start up in business again.
Я постараюсь отослать сигнал бедствия. I'll send out a distress signal.
Постараюсь, чтобы ты не пожалела. You know, I could make it worth your while.
Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином. I may stop by for a bit before dinner.
Постараюсь сформулировать вопрос как можно деликатнее: Let me put the point as delicately as possible:
Я заглажу вину, и очень постараюсь. But in return I'll do something pretty with you.
Я постараюсь всё объяснить Его Превосходительству. I will do everything to cool down His Excellency's temper.
Я постараюсь не мешать тебе учиться. I'll do my best not to disturb your studying.
Тогда я очень постараюсь не пристрелить его. Then I will do my damnedest not to shoot him.
Хорошо, я постараюсь вернуть его на место. All right, cool, I'll bring him round.
Да, я постараюсь не превышать свою норму. Obviously I'll be careful not to overbook myself.
Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек. I'll chip off a fragment.
Я постараюсь завтра же дать ответ президенту. I'd like to give the President an answer by tomorrow morning.
Я просто сцежу молоко и постараюсь вздремнуть. I'm just going to pump my milk and take a nap.
Я-то уж постараюсь изобразить действия истерички. I'll do my best to imitate the actions of a hysteric.
Я постараюсь успокоить ее и провожу на поезд. I will see that she is assured and safely on the train.
А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени. I'll stay and repair the short in the time circuit.
Я постараюсь вытащить ее, пока вы не заразились. I gotta get that out before it turns septic.
Я постараюсь сдерживать свой фанатизм, пока тебя не будет. I shall endeavor to keep my fandom in check without you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!