Примеры употребления "Порвать" в русском с переводом "tear"

<>
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
Кто-нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис? Do any of us ever tear up our insurance policies?
3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать. 3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two.
Это полезно по меньшей мере раз в жизни. Просто порвать со всем и прыгнуть. And it's a good thing to do at least once in your life just to tear everything up and jump.
Так что когда она сказала мне, что он вышел и взялся за старое, я разрешила ей порвать его как тузик грелку. So when she said to me That he was out and up to his old tricks again, I gave her the go-ahead, told her to tear him a new one.
Люди могут порвать её, заклеить, даже справить нужду на неё - согласен, некоторые фото слишком высоко расположены для этого - но именно люди на улице являются хранителями. People can tear it, tag on it, or even pee on it - some are a bit high for that, I agree - but the people in the street, they are the curator.
Вильдерс, популярный подстрекатель толпы и демагог, чья партия занимает девять мест в голландском парламенте, сравнивает Коран с "Майн кампф" Гитлера, хочет остановить приток мусульман в Нидерланды и твердит о том, что те из них, кто уже находится в стране, должны порвать половину Корана, если хотят остаться. Wilders, a popular rabble-rouser whose party occupies nine seats in the Dutch parliament, compares the Koran to Hitler's Mein Kampf, wants to stop Muslims from moving to the Netherlands, and thunders that those who are already in the country should tear up half the Koran if they wish to stay.
Вообще-то, я порвал связку. Actually, I tore my a.c.l.
Я видел, как он порвал письмо. I saw him tear up the letter.
Я порвал джинсы, упав с велосипеда. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Да, я порвала чек лорда Уиндермира. Yes, I tore up Lord Windermere's cheque.
Я тебя порву как Тузик грелку! I'll tear you apart!
А если я порву плодный пузырь? What if I tear the sac?
Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты. I think you've got a torn rotator cuff.
Я порвала переднюю связку, играя в лакросс. I tore my ACL, playing lacrosse.
Скажи, и мы порвём его в лоскуты. Just say the word and we'll have him in tears.
Что лишь порвал связки или что-то вроде. I'd just torn a ligament or something.
Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад. I tore my rotator cuff a few weeks ago.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты. I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Меня порвут на части волки из следственной комнаты. I'll be torn to pieces by the wolves of the incident room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!