Примеры употребления "Пользуйтесь" в русском с переводом "use"

<>
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". "Use a condom, don't get AIDS."
Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте. Use iodine, you might save on orthodonture.
В случае пожара не пользуйтесь лифтом. In case of fire, do not use the lift.
По возможности пользуйтесь нашими официальными SDK. Use our official SDKs where possible.
Это пробный экземпляр, пожалуйста, пользуйтесь ею. It's a test tube, so please use it a lot.
Пожалуйста, пользуйтесь нашим альковом в любое время. Please, use our alcove anytime.
Пользуйтесь удобными и интегрированными инструментами для продуктивной работы. Seamlessly use productivity tools that integrate with one another.
Потому, что я пользуюсь пультом. Всегда пользуйтесь пультом. Because I'm using remote control over here.
Для предотвращения огромных убытков обязательно пользуйтесь стоп-приказом. To prevent huge losses, you must use a stop order.
Пользуйтесь перемоткой для перемещения к следующей или предыдущей главе. Use skip to move to the next or previous chapter.
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники. Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
Если текстовые сообщения доставляются слишком долго, пользуйтесь вариантом звонка по телефону. If text message delivery is slow, try using the phone call option.
Кроме того, пользуйтесь мини-джойстиками и крестовинами на геймпаде легкими прикосновениями. Also, apply a light touch when using control sticks or pads on a gaming controller.
Скотти принимает противозачаточные, но для дополнительной предосторожности перед ЗППП, пожалуйста, пользуйтесь презервативами. Scotty has been taking birth control, but as an extra precaution against STDs, please use the condoms.
Не останавливайтесь на заправках, если нужно что-то купить, платите наличными, не пользуйтесь кредиткой. Don't stop at gas stations, if you want to buy something, pay cash, don't use your credit card.
Номер 4. Всегда пользуйтесь пультом. Вы видели, как я трогал компьютер? Нет. А почему? Number four: always use remote control.
Пользуйтесь тюнером Kinect после каждого перемещения сенсора или когда возникла любая из следующих проблем. Use the Kinect Tuner anytime you move the sensor or when you have any of these problems:
При этом будут также удалены игры и приложения, поэтому при возможности пользуйтесь приведенной ниже процедурой. This option will delete your games and apps as well, so if possible, you should use the steps below.
Пользуйтесь настоящим именем и фотографией, чтобы людям, которым вы отправляете сообщения, было проще узнать вас. Make sure to use your authentic name and picture to help the people you're messaging recognize you
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!