Примеры употребления "Пользуйтесь" в русском

<>
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". "Use a condom, don't get AIDS."
Пользуйтесь эксклюзивными предложениями и обзорами для участников Enjoy exclusive member deals and previews
Пользуйтесь преимуществами великолепных торговых промоакций, которые созданы для того, чтобы увеличить Ваши торговые возможности и оптимизировать Ваши результаты! Take advantage of great trading promotions that are designed to increase your trading power and optimize your results!
Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте. Use iodine, you might save on orthodonture.
Пользуйтесь полной клиентской поддержкой и всем необходимым для онлайн-торговли. Enjoy full customer support and the essentials of online trading.
Пользуйтесь новыми и улучшенными функциями преобразования данных, такими как преобразование значений длительности в количество лет, поддержка пробелов и переводов строк в режиме предварительного просмотра редактора запросов и переименование запросов непосредственно в области "Запросы". Take advantage of new and improved data transformation capabilities, such as converting duration values to years, supporting whitespace and line feeds in Query Editor preview, and renaming queries directly from the Queries pane.
В случае пожара не пользуйтесь лифтом. In case of fire, do not use the lift.
Пользуйтесь эксклюзивными преимуществами: личный менеджер, торговые уведомления на мобильный телефон и Autochartist. Enjoy the most exclusive benefits we have to offer, including a personal account manager, SMS trading alerts, and Autochartist.
По возможности пользуйтесь нашими официальными SDK. Use our official SDKs where possible.
Загрузите бесплатное приложение WWE и, если вы являетесь подписчиком, пользуйтесь мгновенным неограниченным доступом к сети WWE. Download the free WWE app now and if you’re a subscriber enjoy instant and unlimited access to WWE Network.
Это пробный экземпляр, пожалуйста, пользуйтесь ею. It's a test tube, so please use it a lot.
Слушайте композиции в приложении "YouTube Музыка" без рекламы, а также пользуйтесь бесплатным доступом к Google Play Музыке. Enjoy ad-free music in the YouTube Music app, as well as a subscription to Google Play Music at no extra cost.
Пожалуйста, пользуйтесь нашим альковом в любое время. Please, use our alcove anytime.
Пользуйтесь удобными и интегрированными инструментами для продуктивной работы. Seamlessly use productivity tools that integrate with one another.
Потому, что я пользуюсь пультом. Всегда пользуйтесь пультом. Because I'm using remote control over here.
Для предотвращения огромных убытков обязательно пользуйтесь стоп-приказом. To prevent huge losses, you must use a stop order.
Пользуйтесь перемоткой для перемещения к следующей или предыдущей главе. Use skip to move to the next or previous chapter.
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники. Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
Если текстовые сообщения доставляются слишком долго, пользуйтесь вариантом звонка по телефону. If text message delivery is slow, try using the phone call option.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!