Примеры употребления "Поле" в русском с переводом "half"

<>
"Более половины этой битвы происходит на информационном поле, т.к. мы участвуем в информационной войне за сердцами и умами мусульман". "More than half of this battle is taking place on the battlefield of the media, [for] we are in a media battle in a race for the hearts and minds of [Muslims]."
В период со второй половины 2007 года и до конца марта 2008 года после ежедневных вооруженных столкновений в Могадишо и в большинстве районов южной и центральной частей Сомали между элементами «Шабааб» и силами переходного федерального правительства и эфиопскими силами, которые заканчивались победой той или иной стороны, на поле боя оставалось значительное количество оружия, принадлежавшего побежденным или убитым противникам. From the second half of 2007 until the end of March 2008, daily armed confrontations in Mogadishu and in most parts of south central Somalia between Shabaab elements and Transitional Federal Government forces/Ethiopian forces led to short-term victories, from which significant numbers of arms of defeated or killed adversaries remained on the ground.
Уже пол 10, спящая красавица. It's half ten, sleeping beauty.
Пол чашки кофе, бутылка виноградного сока. Half a cup of coffee, bottle of grape juice.
Остановились на кофе пол часа назад. Sat down for coffee about a half an hour ago.
Он продал роспись за пол миллионов сегодня. He sold a mural today for a half-million bucks.
Доктор сказал мне, дать ему пол Ксанакса. The doctor told me give him half a Xanax.
Я ждал этого момента пол моей жизни. I've been waiting half my life for this moment.
И я дам тебе скидку, Пол цены. And I'll give you a discount, half price.
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка. Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh.
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Пол мили назад вы совершили запрещенный поворот налево. About a half-mile back, you made an illegal left turn.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты. Military weapon versions that were versions that carried hydrogen bombs that could destroy half the planet.
Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади? How do we blow up the bell without taking down half the town square?
Сынок, он ушел на пол мили от дома сегодня. Son, he wandered half a mile away from home tonight.
Это поздние и грязные пол часа о сквернословящем косметологе звезд. It's a down and dirty half-hour about a foul-mouthed celebrity waxologist.
Чувак, ты был с Рейчел и Максимусом сколько, пол дня? Dude, you were with Rachel and Maximus for what, half a day?
Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая. A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out.
Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно. Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!