Примеры употребления "Поклянись" в русском

<>
Переводы: все135 swear94 vow41
Поклянись быть мне верным, хотя бы. Swear to be faithful for at least.
Поклянись Орхусом, что никогда не расскажешь об этом. Vow to Orcus, never speak of this.
Поклянись, что ты не будешь снимать мою комнату. Swear that you will not rent my room.
Поклянись, что ты больше никогда не будешь снимать мою комнату! Swear that you never will rent my room!
А теперь преклони колени и поклянись на могиле отца, что королевство принадлежит мне. Now get down on your knees and swear on your father's grave that this kingdom belongs to me.
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
Мы поклялись пройти через все. We made vows to push through this sort of thing.
Не забывай, что ты поклялся. Forget not that you have sworn an oath.
На нашей свадьбе мы поклялись друг другу. At our wedding, we exchanged vows.
Вы должны поклясться на Библии. You should swear on the Bible.
Повстанец поклялся не говорить пока Каскара не станет свободной. The rebel has vowed never to speak until it is in a free Cascara.
Но мы, монахи, поклялись сопротивляться искушению. But we monks have sworn an oath to resist the temptation of.
Мы поклялись забыть о режиме, ложиться спать и просыпаться вместе. We vowed never to fall into routine, to go to bed or wake up at the same time.
Мужи Ночного Дозора поклялись не участвовать. The men of the Night's Watch are sworn to play no part.
Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать. I vowed that I would never speak to her again.
И они поклялись хранить этот секрет. And the women swore to keep the secret.
Пока жив мой брат, я поклялся пить лишь свое собственное вино. Until my brother is dead, I have vowed to drink only my own wine.
Вы поклялись в верности королю, милорд. You swore the King an oath, my Lord.
Тогда я поклялся себе что когда-нибудь возглавлю экспедицию на Нанга Парбат. Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat.
Но я поклялся Посейдону, что я. But I swore an oath to Poseidon that I'd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!