Примеры употребления "Поиске" в русском с переводом "lookup"

<>
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
Если финансовая аналитика неактивна, она не отображается при поиске в Excel. If the financial dimension is inactive, it is not displayed in lookups in Excel.
Выбранные аналитики будут доступны при поиске в Excel, если финансовые аналитики активны. The dimensions that you select will be available in lookups in Excel, as long as the financial dimensions are active.
О пакетных запросах рассказано в отдельном руководстве, а сведения о поиске по нескольким ID представлены ниже. Batch requests are explained in a separate guide but you can read more about multiple ID lookup below.
Эта процедура используется для определения финансовых аналитик, доступных при поиске в Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX. Use this procedure to specify the financial dimensions that are available in lookups in Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX.
Сервер репликации Exchange получает неправильные данные при поиске DNS, который выполнялся с целью получения имени участника-службы Kerberos целевого компьютера. The Exchange replication server receives incorrect information from a DNS lookup that it performs to obtain the Kerberos Service Principal Name (SPN) of the destination computer.
Например, при поиске номера в телефонной книге имя абонента указывается в качестве искомого значения, а нужным значением будет номер телефона. For example, when you look up someone's number in a telephone book, you are using the person's name as the lookup value, but the telephone number is the value you want.
Для правильной регистрации в DNS и получения правильных результатов при поиске DNS серверу Exchange Server необходимо, чтобы в DNS были зарегистрированы соответствующие DNS-суффиксы. For correct DNS registration and successful DNS lookup operations, Exchange requires that the appropriate DNS suffixes are registered in DNS.
Когда пограничный транспортный сервер отклоняет сообщение, отправитель получает отчет о недоставке с кодом состояния 5.1.10 и возникает ошибка Получатель не найден при поиске SMTP-адреса. When an Edge Transport rejects a message because of this issue, the sender will receive a non-delivery report (NDR) with the status code 5.1.10, and the error Recipient not found by SMTP address lookup.
В этом разделе показано, как определить финансовые аналитики, доступные при поиске в Microsoft Excel при использовании Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX, и порядок отображения финансовых аналитик в Management Reporter для Microsoft Dynamics ERP. This topic explains how to specify the financial dimensions that are available in lookups in Microsoft Excel when you use Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX, and the order in which financial dimensions are displayed in Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP.
Поиск получателей в обслуживаемых доменах Recipient Lookup in accepted domains
Сообщения, ожидающие поиска в каталоге Messages awaiting directory lookup
Функции ссылки и поиска (справка) Lookup and reference functions (reference)
Эта функция называется поиском получателей. This feature is known as Recipient Lookup.
Поэтому поиск в службе DNS пропускается. Therefore, the DNS lookup is bypassed.
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Включен обратный поиск в DNS для Antigen Antigen Reverse DNS Lookup is Enabled
Отключение параметра Antigen "Выполнить обратный поиск DNS" To disable the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting
В Корпоративный портал можно использовать оптимизированный поиск. Enterprise Portal can use optimized lookups.
Хорошо, обратный поиск должен помочь выяснить имя. [monitor beeping] Okay, a reverse lookup should give us a name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!